Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
03-06-1979 Sample Ballot and Voter Info Pamphlet
Sample Ballot & Voter Information Pamphlet GENERAL MUNICIPAL ELECTION TUESDAY, MARCH 6,1979 Muestra de Balota y Panfleto de Informacion para el Elector ELECCION MUNICIPAL GENERAL MARTES, 6 DE MARZO DE 1979 TABLE OF CONTENTS/ LISTA DE MATE RIAS SAMPLE BALLOT AND VOTING INSTRUCTIONS / MUESTRA DE BALOTA E INSTRUCCIONES PARA VOTAR CANDIDATES' STATEMENTS / DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS STATEMENTS OF CANDIDATES / DECLARACIONES DE CANDIDATOS ON LOCAL ISSUES SOBRE ASUNTOS LOCALES APPLICATION FOR ABSENT VOTER'S BALLOT / SOLICITUD DE TARJETA DE VOTANTE AUSENTE THE LOCATION OF YOUR EL LUGAR DONDE DEBE POLLING PLACE USTED VOTAR IS SHOWN ON BACK COVER APARECE EN LA CUBIERTA POSTERIOR HOW TO VOTE YOUR BALLOT CARDS STEP 1 Vote only one ballot card ata time. Slip ballot all the way into tray UNDER clear plastic cover from left side of machine. STEP 2 Move the chrome punch lever with its red plastic pointer to the right of the candidate or measure of your choice and completely depress the lever which will punch out the cross +. Repeat the process until you have voted for all candidates or measures of your choice. STEP 3 After you have completed voting, return the chrome punch lever to the top po- sition. Place your ballot cards with the. stubs at the top. in the ballot envelope and hand it to the Inspector. "ITRUCTIONS TO VOTERS �` WWI np, SHUT ENWHOK INSTRUCTIONS TO VOTERS: VOTE ONLY ONE BALLOT CARD AT A TIME. SLIP BALLOT CARD ALL THE WAY INTO TRAY, UNDER CLEAR PLASTIC COVER FROM LEFT SIDE OF MACHINE. To vote for a candidate whose name appears an the ballot, PUNCH OUT THE CROSS (+) in the voting square to the right of the candidate's name. Where two or more candidates for the same office are to be elected, PUNCH OUT THE CROSS (+) after the names of all candidates for the office for whom you desire to vote, not to exceed, however, the number of candidates to be elected. To vote for a qualified WRITE-IN candidate, write the person's name in the blank space provided for that purpose following the names of other candidates for the same office and PUNCH OUT THE CROSS (+) in the voting square to the right of the name you have written in, or your vote will not be counted. To vote on any measure, PUNCH OUT THE CROSS (+) in the voting square after the word, "YES" or after the word "NO". All distinguishing marks or erasures are forbidden and make the ballot void. If you wrongly punch, tear or deface any portion of your ballot cards, replace the cards in the Ballot Envelope, return it to the Precinct Board Member and obtain another set. MAKE SURE YOU VOTE BOTH SIDES OF YOUR BALLOT CARDS. AFTER YOU HAVE COMPLETED VOTING, place your ballot cards in the Ballot Envelope with the numbered STUBS AT THE TOP. Hand envelope to the Precinct Board Member, who shall, in the presence of the voter, remove the numbered stubs, hand same to voter and deposit the voted ballot in the ballot box. INSTRUCCIONES PARA LOS VOTANTES COMO VOTAR EN SUS TARJETAS DE VOTAR PASO 1 Vote solamente one tarjeta cada vez. Coloque la tarieta completamente dentro la bandeja DEBAJO de la cubierta de plistico transparente par el ladD iz- quierdo de la mequina. PASO 2 Mueva la palanca cromada con su in- diodor rojo a la derecha del candidato o medida de su elecci6n y presione completamente la palanca la coal per- forard la cruz +. Repita to mismo has- te haber votado par todosIns candidatos o medidas de su elecci6n. PASO 3 Despues de terminar de voter, vuelva a colocar la palanca cromada on la position initial. Coloque las tarjetas an el sabre con los talones on la parte, superior Y ddselas al Inspectors D.2 INSTRUCCIONES PARA LOS VOTANTES: VOTE SOLAMENTE EN UNA TAR- JETA BALOTA CADA' VEZ. COLOOUE LA TARJETA BALOTA TOTAL- MENTE DENTRO DE LA BANDEJA, BAJO LA CUBIERTA DE PLASTICO TAANSPARENTE AL LADO IZOUIERDO DE LA MAOUINA. Para votar par un candidato cuyo nombre aparece an la balota, PERFORE LA CRUZ (+) an of espacio para votar a la derecha del nombre del candi- data. Cuando.han de ser elegidos dos o mAs candidatos para el mismo cargo, PERFORE LA CRUZ (+) despu6s de los nombres de todos las can- didates para el cargo par quienes usted desea votar, sin exceder al ndmero de candidatos qua ha de ser elegido. Para votar par un candidato calificado par escrito (write-in), escriba el nombre de la persona an el espacio an blanco provisto para este fin despues de los nombres de Ins otros candidatos para el mismo cargo y PERFORE LA CRUZ (+) an el espacio para votar a la derecha del nombre qua usted ha escrito, o su voto no se contard. Para votar sabre cualquier medida, PERFORE LA CRUZ (+) an el espacio para votar despues de la palabra "SI" o despues de la palabra "NO". Todas las marcas o borraduras estdn prohibidas a invalidan el voto. Si usted equivocadamente perfora, rompe o estropea alguna parte de sus to setas balotas, coloque las tarjetas an el Sabre Balota, devudlvalo al miembro del consejo del precirno y obtenga otro. ASEGURESE DE VOTAR EN AMBOS LADOS DE SUS TARJETAS BALOTAS. DESPUES DE HABER COMPLETADO EL VOTO, coloque sus tarjetas ba- lotas en el Sabre Balota con los TALONES NUMERADOS EN LA PARTE SUPERIOR. Entregue el sabre al Miembro del Consejo del Precinto, quien an la presencia del votaMe, quitard los talons numerados, los erltre- gard al votante y depositard la balota votada an la urns de votos. sed CARD A �,,�sIpE TOP A OFFICIAL BALLOT GENERAL MUNICIPAL ELECTION CITY OF SAN LUIS OBISPO MARCH 6. 1979 This ballot stub shall be torn off by precinct board ' member and handed to the voter. or Mayor Vote for One&V4: LVNN COOPER Businessman KENNETH E. SCHWARTZ Incumbent J.T. ADAIR i*i Deputv Commissioner ASA CHARLES T. ANDREWS Accounting Professor 0-0- Member of City Council no more than Two LARRY1 1 Journeyman ALLEN SETTLE Appointed Incumbent —10 —FISHER -- ••••♦♦ Office Manager Businessman THOMASSON BusinessmanMELANIE BILLIG Planning Commission Member ALAN BOND Victim Assistance Coordinator 004! 6*!*V KXN r10! r•.O! •i� JJi ♦i! 4 1 A 01-40 1.� TARJ ETA A ,� LADO 2 PICO A BALOTA OFICIAL ELECCION GENERAL MUNICIPAL CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO 6 DE MARZO DE 1979 Este talon sera cortado Dor el miembro del conseio del precinto y entregado al elector. ••�•�� �••••• i ••-•X itLVNN COOPER "•i •� Comerciante �•� Ell el Cargo 6•;•i J.T. ADAIR •••••� :••. i i dr 1 .rte • •�• ANDREWS �•�•�� ��•i i •.•. Wot—epor no Miembro del Consejo mbs de Dos •••••• . ROBINSON ♦�•�♦� OficialRY i•�� i ••i ALLEN SETTLE Nombrado en el Cargo •••••� i ••�� p00•. n= Comerciante ,vat*, GUS THOMASSON •iii Comerciante �•�•i . MELANIE BILLI� .© ••�•i •�•••• 1 ALAN BOND '0000 ••. �i �•i OOOi .•� i•: i•� i� r i•�•i r i•� r•� M r•••••: �i ••i ri•i i•X i • ii �i .•i i i ••i POO: '•X i i S40101 M Bol Jo WOVOOO pAMPHLEU The following pages contain CANDIDATES' STATEMENTS This pamphlet contains a complete list of candidates. Each candi- date's statement in this pamphlet is volunteered by the candidate, and is printed at the expense of the candidate. O NIFLIE O OO.00OOO Las paginas siguientes contienen DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS Este panfleto contiene una lista completa de 'candidatos. Cada declaraci6n del can en este panfleto es voluntario por parte del candidato y es impresa a costa del candidato. yr -e STATEMENT OF CANDIDATE FOR MAYOR City of San Luis Obispo LYNN COOPER AGE: 44 Occupation: Real Estate Edaeetlon and Qualiflcallons: I reside with my wife Marge and our four children. I was born and raised in Southern California. In 1966 1 was named Vice-president and Manager of First American Title Company of San Luis Obispo. In 1972 1 received a promotion to President of First American Title Co. of Nevada. I served in this capacity for three years. In 1975 1 resigned my position as president and returned to San Luis Obispo where I became co-owner of Polin Truchan and Cooper Realty Inc. During the nine years I have lived in San Luis Obispo, I have been active in many civic organizations. I have been Past President of the following: Mustang Boosters, Kiwanis Club, San Luis Obispo Jr. High P.T.A. and Past Chairman of Salvation Army Advisory Board. I am a State Director for the California Association of Realtors and am pres- ently a member of the Kiwanis Club, Elks, Mustang Boosters, Black and Gold Boosters, San Luis Obispo Board of Realtors and the Caballeros. I served on the Park and Recreation Joint Use Committee and also a former Director of the Chamber of Commerce. I received the Distinguished Service Award for my community envolvement. s/ Lynn Cooper STATEMENT OF CANDIDATE FOR MAYOR City of San Luis Obispo KENNETH E. SCHWARTZ AGE: 53 Oaepallion: Professor of Architecture Edeeetion and QualDiaations: Mayor, San Luis Obispo 1969 - 1979 Member, San Luis Obispo City Planning Commission 1959 - 1967 Commission Chairman 1962 - 1967 Planning Commission and community work has included: Preparation of the original General Plan for the city. Preparation of subdivision, zoning and planned development ordinances. The downtown street tree committee. The economic development committee. The sign ordinance committee. The citizens committee for mission plaza. Member, Board of Directors, Natoma Council Camp Fire Girls 1957 - 1969. Council President 1960 - 1961. Participant in cub scout and boy scout committee work 1958 - 1969. City resident since 1954; County resident since 1952. Married: two children now in their own households. World War II veteran. Graduate of the University of Southern California Bachelor of Architecture Degree, Cum Laude Licensed California Architect; Member, American Institute of Architects. Faculty member, California Polytechnic State University since 1952. Selected as a Distinguished Teacher, 1970 - 1971. IGAM-0i DECLARACION OF CANDIDATO PARA ALCALDE Ciudad ds San Luis Obispo LYNN COOPER EDAD: 44 Ocupacido: Bienes Ralces Numb y CalDicaciones: Resido con mi esposa Marge y nuestros cuatro hijos. Nacl y crecl en el Sur de California. En 1966 fut nombrado Vice-presidente y Gerente de la Primera Compania Americana de Trtulos de San Luis Obispo. En 1972 recibi un ascenso a Presidente de la Primera Compailia Ameri- cana de Tltulos de Nevada. Servl en esta calidad por tres arios. En 1975 renunci6 mi puesto como presidente y volvi a San Luis Obispo donde me hice co-propietario de Polin Truchan y Cooper Realty Inc. Durante los nueve afros que he vivido en San Luis Obispo he sido activo en muchas organizaciones clvicas. He sido Presidente Anterior de to siguiente: Mustang Boosters, Club Kiwanis, Escuela Secundaria Inferior de San Luis Obispo, P.T.A. y Presi- dente Anterior del Consejo Consultivo del Salvation Army. Soy Director Estatal de la Asociaci6n Californiana de Corredores de Bienes Ralces y actualmente soy miembro del Club Kiwanis, Elks, Mustang Boosters, Black and Gold Boosters, Consejo de Corredores de Bienes Rafces de San Luis Obispo y los Caballeros. Servf en el Comit6 de Uso Comun de Parques y Recreaci6n y tambien Director Anterior de la Camara de Comercio. Recibf el premio de Servicio Distinguido a causa de mi participaci6n en la comunidad. f/ Lynn Cooper DECLARACION DE CANDIDATO PARA ALCALDE Ciudad de San Luis Obispo KENNETH E. SCHWARTZ EDAD: 53 Owpacibn: Profesor de Arquitectura Educae160 y CaliOceciones: Alcalde, San Luis Obispo 1969 - 1979 Miembro, Comisi6n de Planiffcaci6n de la Ciudad de San Luis Obispo 1959 - 1967 Presidente de la Comisi6n 1962 - 1967 Trabajo de la Comisi6n de Pianificaci6n y en la comunidad ha incluido: Preparaci6n de las ordenanzas de subdivision, de la division en zonas y del desarrollo planeado. EI comit6 de los arbotes de las calles en el centro. EI comit6 de desarrollo econ6mico. EI comit6 de ordenanzas de letreros. EI comit6 de ciudadanos para la plaza de la misi6n. Miembro, Consejo de Directores, del Consejo Natoma de Camp Fre Girls 1957 -1969. Presidente del Consejo, 1960 - 1961 Participante en el trabajo del comit6 para ninos exploradores de 8 a 10 altos y ni6os exploradores mas grander 1956 - 1969. Residente de la ciudad desde 1954, residente del Condado desde 1952. Casado: dos hijos ahora con sus propias casas. Veterano de la Segunda Guerra Mundial. Graduado de la Universidad del Sur de California. Titulo de Bachiller en Arquitectura, Cum Laude Arquitecto Licenciado de California; Instituto American de Arquitectos. Miembro de la Facultad, Universidad Estatal, Polit6cnica de California desde 1952. Elegido tomo Maestro Distinguido, 1970 - 1971. s/ Kenneth E. Schwartz i/ Kenneth E. Schwartz STATEMENT OF CANDIDATE FOR MAYOR City of San Luis Obispo JAMES (J.T.) ADAIR AGE: 36 Occupation: Deputy Commissioner ASA/Sports Official Education ad Qualifications: An Associate Arts Degree from Fresno City College, Bachelor of Science degree from California Polytechnic State University, San Luis Obispo, in Business Administration, concentrations in business manage- ment and industrial relations (wage and salary negotiations). I was born and raised on a farm in Fresno County, graduating from McLane High School (Fresno). Joined the Air Force and served in Viet Nam and Europe in teletype and cryptographic communications. Worked on the N.A.S.A. Apollo Project in a similar capacity, until entering Cal Poly. Was active in college student affairs, serving on numerous committees and in various positions of leadership. Currently, I am a sports official and manage the San Luis Officials Association. I am also active in church, community groups and the California Army National Guard. My lifestyle is such that as mayor I will have the time to be available to citizens who wish their viewpoints to be known. Since I have neither investments nor real estate holdings, I don't have a vested interest in any decisions that may be made. Furthermore, I am not interested in personal gain. I intend to serve the entire community and not any special interest groups. s/ James T. Adair STATEMENT OF CANDIDATE FOR MAYOR City of San Luis Obispo CHARLES T. ANDREWS AGE: 46 Occupation: Accounting Professor Education and Qualifications: I received the degree of Doctor of 'Business Administration from Indiana University. Also, I am licensed as a Certified Public Accountant in Indiana, and am a member of the American Institute of Certified Public Accountants. I am Chairperson of the City Planning Commission. I have served on the City's Citizens' Advisory Committee. Previously, I served on a committee for an innovative planning project to revitalize the riverfront and downtown areas of Omaha, Nebraska. I have assisted municipalities in identifying sources of revenues and in implementing operating and capital improvement budgets. Also, I have assisted numerous local, state, and federal agencies in improving their administration of federal grants. Six years of my academic work has been in administrative positions. I was president of the Adult Chapter of the International Club - American Field Service at San Luis Obispo Senior High School. I have been on the Board of Directors, San Luis Obispo Executive Club. My education, my experience in municipal finance and budgeting, and my participation in planning in San Luis Obispo and elsewhere will be invaluable in providing the leadership for developing the policies for the future direction of San Luis Obispo. s/ Charles T. Andrews DECLARACION DE CANDIDATO PARA ALCALDE Ciudad do San Luis Obispo JAMES (J.T.) ADAIR EDAD: 36 Ocupael6n: Comisionado de Diputados ASA/Oficial Deportivo Edueaci6n If Celifieaciones: Un Tftulo de Asociado de Arles del Colegio de la Ciudad de Fresno. Tftulo de Bachiller en Ciencias de la Universidad Estatal Politecnica de California, San Luis Obispo, en Administraci6n de Negocios, concentraciones en gerencia de negocios y relaciones industriales (negocia- ciones de sueldos y salarios). Nacf y crecf en una finca en el Condado de Fresno, graduandome de la Escuela Secundaria McLane (Fresno). Me alist6 en la Fuerza A6rea y servf en Viet Nam y Europa en comunicaciones criptograficasy de Teletipo. Trabaj6 en el Proyecto Apollo de NASA de una calidad semejante hasta entrar en la Uni- versidad Polit6cnica. Ful activo en los asuntos estudiantiles del Colegio, sirviendo en numerosos comit6s y en varios puestos de mando. Actualmente, soy un official deportivo y dirijo la Asociacidn de Oficdes de San Luis. Tambi6n soy activo en la iglesia, grupos de la pomunidad y la Guardia Nacional del Ej6rcito de California. Mi manera de vivir es tal que como alcalde tendr6 el tiempo para estar disponible a los ciudadanos que desean dar a conocer sus puntos de vista. Puesto que no tengo ni inversiones ni propieades de bienes ralces, no tengo un inter6s establecido en ningunas de las decisiones que se puedan hacer. Ademas no me interesa el provecho personal. Intento servir a la comunidad entera y no a los grupos de inter6s especial. f/ James T. Adair DECLARACION DE CANDIDATO PARA ALCALDER Ciudad de San Luis Obispo CHARLES T. ANDREWS EDAD: 46 Oeapacift Profesor de Contabilidad Educacidn If Cafificaefones: Recibf el tftulo de Doctor en Administracibn de Negocios de la Universidad de Indiana. Tambi6n soy licenciado como Con- tador Publico Certificado en Indiana y soy miembro del Instituto Americano de Contadores Publicos Certificados. Soy miembro gobernante de la Comisi6n de Planificaci6n de la Ciudad. He servido en el Comit6 Consuftivo de Ciudadanos de la Ciudad. Anteriormente, servf en un comit6 para un proyecto innovador de planificaci6n para revivificar las areas riberefias y del centro de Omaha, Nebraska. He ayudado a las municipalidades en identificar las fuentes de ingreso y en implementar presupuestos de operaci6n y mejoras capitates. Tambi6n he ayudado a numerosas agencias locales, estatales y federales a mejorar su ad- ministraci6n de d3divas federales. Seis anos de mi trabajo acad6mico ha sido en puestos administrativos. Ful presidente de la Sucursal Adulta del Club Internacional--Servfcio en el Campo Americano en la Escuela Secundaria Superior de San Luis Obispo. He estado en el Consejo de Directores, Club Ejecutivo de San Luis Obispo. Mi educaci6n, mi experiencia en los presupuestos y la finanza municipal y mi participacidn en la planificaci6n en San Luis Obispo y en otros lugares sera invalorable en proveer la direcci6n para desarrollar las polfticas para la direccidn futura de San Luis Obispo. f/ Charles T. Andrews STATEMENT OF CANDIDATE FOR MEMBER OF CITY COUNCIL City of San Luis Obispo LARRY ROBINSON Occupation: Journeyman retail clerk and Cal Poly Student Education and Qualificatlons: I have spent the past four and a half years of under- graduate study in Speech Communication at Cal Poly. I am presently Presi- ident of the Associated Students Incorporated of Cal Poly, and am a very concerned citizen of the city of San Luis Obispo. I have attended over twenty meetings of the council and have served as Vice -Chair of the City Council Ad Hoc Committee for Housing in San Luis Obispo. Housing, unfortunately, is stili a very vital issue. As Vice -Chair of the housing task force, I've strived to promote harmony within the community. With the help of two other committee members, we developed a housing mediation board to alleviate as much tension between students and non -students within the community. I'm not standing for student rights alone, I'm standing up for citizens rights. All citizens have a right to live where they wish, have a right to privacy and have the responsibility not to violate the rights of others. I've made San Luis Obispo my home for the last five years and plan to make this my home for many more. My concern for the city and its future is genuine. s/ Larry Robinson STATEMENT OF CANDIDATE FOR MEMBER OF CITY COUNCIL City of San Luis Obispo ALLEN K. SETTLE AGE: 35 occupation: Appointed Incumbent _ Edmattoti and Qualifications: I am currently a member of the San Luis Obispo City Council and have been responsible for initiation of programs such as the city office of information and complaint to improve city communication with voters. I was elected president of the County Area Council of Governments which handles community matters such as transit, air pollution, and housing. My previous experience an city commissions includes: Member and twice elected chairman of the city planning commission, Member and chairman of the environmental review committee, Member of the city housing task force, and Member of the city -county rural land use task force on city -county planning. I was elected member of the SESLOC credit committee and am a member of the Old Town Homeowners Association. Formerly a resident of Santa Barbara, my wife Kathi and I and two sons have been living in San Luis Obispo since 1970. 1 am a political science professor at Cal Poly University and teach municipal government, finance, law and public administration. My Ph.D. degree is from the University of California. The above mentioned background will enable me to continue to be an effective member of the city council. s/ Allen K. Settle DECLARACION DE CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONSEJO DE LA CIUDAD Ciudad do San Luis Obispo LARRY ROBINSON Oeupal:i6n: Oficial Versado de Menudeo y Estudiante en la Universidad Poli- t6cnica . Educacl6n y CaliAcaCloner He pasado los ultimos cuatro anos y medio de estudios universitarios eh Comunicaciones del Hable en la Universidad Poli- t6cnica. Actualmente soy presidente de los Estudiantes Asociados Incorporados de la Universidad Polit6cnica, y soy un ciudadano muy preocupado de la ciudad de San Luis Obispo. He asistido a mos de veinte sesiones del consejo y he servido como Vice-Presidente del Comit6 Ad Hoc del Consejo de la Ciudad para vivienda en San Luis Obispo. La Vivienda, desgraciadamente es todavla un asunto muy esericial. Como Vice-Presidente de la fuerza operante de vivienda, he procurado promover la harmonla dentro de la comunidad. Con la ayuda de dos otros miembros del comit6, desarrollamos un consejo de medicacidn de vivienda para aliviar la tirantez entre los estudiantes y los que no son estudiantes dentro de la comunidad. No represento solamente los derechos de los estudiantes, represento los derechos de los ciudadanos. Todos los ciudadanos tienen el derecho de vivir donde desean, tienen el derecho a la intimidad y tienen la responsabilidad de no villar los derechos de los otros. Yo he hecho de San Luis Obispo mi hogar durante los ultimos cinco arios y tengo planes de hacer de 6sto mi hogar por muchos mss. Mi preocupaci6n con la ciudad y su futuro es genuina. f/ Larry Robinson DECLARACION DE CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONSEJO DE LA CIUDAD Ciudad de San Luis Obispo ALLEN K. SETTLE EDAD: 35 Ocapacldn: Nombrado en el Cargo Edueadh y Calificadones: Actualmente soy miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo y he sido responsable par la iniciaci6n de programas Como el de la oficina de la ciudad de informaci6n y queja, para mejorar la comunica- ci6n de la ciudad con los votantes. Ful elegido presidente del Consejo del Area del Condado de Gobiernos que maneja asuntos de la comunidad tales Como transito, contaminaci6n del aire, y vivienda. Mi ezperiencia anterior en las comisiones de la ciudad incluye: Miembro y dos veces elegido presidente de la comisi6n de planificacidn para la ciudad, Miembro y presidente del comit6 de reexaminaci6n ambiental, Miembro de la fuerza operante de vivienda "para la ciudad y, Miembro de la fuerza operante del use de tierra rural de la ciudad y condado para planificacidn para la ciudad y condado. Yo ful elegido miembro del comitp de cr6dito SESLOC y soy miembro de la Asociaci6n de Propietarios de Casa del Viejo Pueblo. En tiempos pasados un residente de Santa Barbara, mi esposa Kathi y yo y dos hijos hemos estado viviendo en San Luis Obispo desde 1970. Soy profesor de ciencias pollticas en la Universidad Polit6cn1ca de California y enserio gobierno municipal, finanza, derecho y administracidin publica. Mi tltulo de doctor es de la Universidad de California. La experiencia mencionada arriba me permitira continuar Como miembro efectivo del consejo de la ciudad. f/Allen K. Settle STATEMENT OF CANDIDATE FOR MEMBER OF CITY COUNCIL City of San Luis Obispo LIZ FISHER AGE: 38 Occupation: Office Manager of Construction Firm Education and Qualifications: I have lived in San Luis Obispo B years and am actively involved in community programs. These include: Director of San Luis Obispo County Hotline, Citizens Advisory Committee, founding officer of People Helping People (a senior citizens organization), Women in Construction, San Luis Obispo Toastmasters Club, San Luis Obispo County Tenants Coalition and co-author of the petition on rent limitation. I am employed in San Luis Obispo as an Office Manager, and have two sons. The environment of San Luis Obispo is something I cherish and will protect. However, San Luis Obispo is not perfect and there are items that need immediate action - especially the rapidly inflating cost of housing. This affects a large portion of our community, young families starting out, students and senior citizens on fixed incomes, yet nothing is being done by the City Council to correct this. There is a lack of recreation facilities in the northwest area, and a need for a major quality department store to keep shoppers in town. San Luis Obispo is a unique city with beautiful surroundings and aesthetic downtown and I enjoy living here. I will work to keep it this way. s/ Liz Fisher STATEMENT OF CANDIDATE FOR MEMBER OF CITY COUNCIL City of San Luis Obispo CLELL W. WHELCHEL AGE: 62 Occupation: Semi -retired Businessman Education and Qualifications: Degree in Public Administration from UCLA, twenty-five years successful business experience, and eight years service to the City of San Luis Obispo, two years as Planning Commissioner, two years as Councilman, and four years as Mayor. A twenty-two year resident of San Luis Obispo with many years participation in civic activities. There are many vital decisions facing the City Council which cannot be post- poned, such as water, sewer, and transportation. There are traffic bottlenecks which must be resolved, such as railroad overpass on Orcutt Road, and routes for through traffic to bypass congested areas. With my twenty-five years in the transportation field, studies in Public Ad- ministration, and my past service with the City, I feel that I am.well qualified to help meet the challenges facing our City. Being semi -retired, almost 100% of my time will be available to serve as your Councilman if needed. I promise to follow my past practice of consulting with as many local residents as possible before making decisions and to continue to work in the best interests of our City to maintain the quality of life found in our community. s/ Clell W. Whelchel aas DECLARACION DE CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONSEJO DE LA CIUDAD Ciudad ds San Luis Obispo LIZ FISHER EDAD: 38 Onupacldn: Gerente de la Oficina de una Empresa de Construccidn Educacl6n y Callficaeloneg: He vivido en San Luis Obispo par 8 anos y estoy envuelta activamente en los programas de la comunidad. Estos incluyen: Directora de la Linea de Emergencia del Condado de San Luis Obispo, Comit6 Consultivo de Ciudadanos, oficial fundadora de Gente Ayudando a Gente (una organizaci6n para personas ancianas), Mujeres en Construcci6n, Club de Maestros de Cerem6nias, Confederaci6n de Inquilinos del Condado de San Luis Obispo y co-autora de la petici6n sabre llmites en el alquiler. Trabajo en San Luis Obispo coma Gerente de Oficina, y tengo dos hijos. EI ambiente de San Luis Obispo es algo que yo estimo y que proteger6. Sin embargo, San Luis Obispo no es perfecto y hay cosas que necesitan acci6n inmediata--especialmente el costo, rapidamente inflAndose, de vivienda. Esto afecta una porciiin grande de nuestra comunidad, familias jovenes co- menzando, estudiantes y personas ancianas de renta fija, pero no se hace nada par el Consejo de la Ciudad para corregir esto. Hay una falta de medios de recreaciiin en el Area del noroeste, y una necesidad de un almacen grande y conocido de alta calidad para mantener los compradores en el pueblo. San Luis Obispo es una ciudad Gnica con alrededores hermosos y un centro est6tico y me gusta vivir aqui. Trabajar6 para mantenerla as[. f/ Liz Fisher DECLARACION DE CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONSEJO DE LA CIUDAD Ciudad do San Luis Obispo CLELL W. WHELCHEL EDAD: 62 Ocupaci6n: Comerciante Semi-retirado Educacldn y Calificaciones: Tltulo en Administraci6n P6biica de UCLA, veinticinco anos de experiencia exitosa en negocio, y ocho anos servicio a la Ciudad de San Luis Obispo, dos afios coma Comisionado de Planificaci6n, dos afios coma Concejal, y cuatro anos coma Alcalde. Un residente de veintidos anos de San Luis Obispo con muchos afios de participaci6n en actividades clvicas. Hay muchas decisiones vitales hacienda frente al Consejo de la Ciudad que no pueden ser porpuestas, tales coma el agua, albanal, y transporte. Hay acumulaciones de trAnsito que deben ser resueltas, coma el paso superior del ferrocarril en la Avenida Orcutt y las rutas para el trAfico de larga distancia para evitar las Areas congestionadas. Con mis veinticinco afios en el campo de transporte, estudios en Adminis- traci6n P6blica, y mi servicio anterior con la Ciudad, creo que soy bien califi- cado para ayudar a responder a los retos que hacen frente a nuestra Ciudad. Par estar semi-retirado, casi el 100% de mi tiempo serA disponible para servir coma su Concejal si es necesario. Prometo seguir mi prActica pasada de consultar con tantos residentes que sea posible antes de hacer decisiones y seguir a trabajar para los mejores intereses de nuestra Ciudad para mantener la calidad de vida que se encuentra en nuestra comunidad. f/ Clell W. Whelchel STATEMENT OF CANDIDATE FOR MEMBER OF CITY COUNCIL City of San Luis Obispo . GUS THOMASSON AGE: 36 Occupation: Owner of Central Coast Coopers Hot Tubs Education and Qualifications: I can serve the citizens of San Luis Obispo in a unique manner. I offer a background with a combination of technologicaLand scientific skills together with training and experience in business management and health care administration. Environment: In the highly technical area of environmental concerns, I have a degree in biochemistry from Cal Poly and experience in water quality control and sound decibel monitoring. Health Care and Community Services: I have a graduate degree. in Res- piratory Therapy from the University of Chicago and have twelve years of ex- perience in private and public health service. I have served on the Board of Directors for the T.B. Society, established a volunteer home visitation service for emphysema patients, acted as the director of the Sierra Vista Hospital Inhalation Therapy Department, and most recently served as chairperson of Citizens for Our Community. Business and Financial Management: As an owner and manager of a small business I bring to the office of city council the practical experience of a success- ful businessman which is so necessary for a person who is responsible for making decisions concerning public expenditures and management. s/ Gus Thomasson STATEMENT OF CANDIDATE FOR MEMBER OF CITY COUNCIL City of San Luis Obispo MELANIE BILLIG AGE: 35 Occupation: Currently City Planning Commissioner & housewife; former high school teacher. Education and Qualifications: I am a graduate of the University of California, Berkeley; with a Masters' degree in History from San Francisco State University. I have taught high school history and government in California, Oregon and Illinois prior to moving to San Luis Obispo. As a member of the League of Women Voters, I have served as: City Planning Commission Observer, Board Director for City Land Use and Planning, Supervisor and participant in League action on the General Plan, Organizer of neighborhood meetings for public ed- ucation and input into the new General Plan. As a former County Medical Auxiliary Board member, I've been active an the Environmental Health Committee. I am qualified to serve on the Council and assume an effective role due to my experience on the Planning Commission and my attendance, observation and participation at the City Council meetings and study sessions the past few years. I am able to evaluate issues with an understanding enhanced by my experience with the League's approach to government. As a Councilwoman, I would do more to involve citizens in the decision- making process by encouraging their participation and listening to their views. My interest is to serve all citizens in a full-time capacity. s/ Melanie Billig 440.5 DECLARACION BE CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONSEJO DE LA CIUDAD Ciudad de San Luis Obispo GUS THOMASSON EDAD: 36 Ocupael6n: Propietario de Central Coast Coopers Hot Tubs Educaei6n y CaliBcaciones: Yo puedo servir a los ciudadanos de San Luis Obispo de una manera Unica. Ofrezco antecedentes con una combinaci6n de hAbitos tecnol6gicos y cientfficos junto con entrenamiento y experiencia en. la administraci6n de negocio y administracibn de cuidado de to salud. Ambiente: En el Area sumamente t6cnico de preocupaciones ambientales, tengo un titulo en gioqufmica de la Universidad Polit6cnica y experiencia en el control de la calidad del agua y la inspecci6n de decibeles de sonido. Cuidado de la Salud y Servicios de la Comunidad: tengo titulo de grad- uado en Terapia Respiratoria de Ia Universidad de Chicago y tengo dote aflos de experiencia en servicio de la salud privado y publico. He sido miembro del Consejo de Directores para la Sociedad T.B., establecl un servicio de visitaci6n voluntaria a casa para pacientes de enfisema, actu6 tomo director del Departa- mento de Terapia de Inhalaci6n del Hospital Sierra Vista, y mas recientemente servi Como presidente de Ciudadanos para Nuestra Comunidad. Negocio y Administraci6n Financiera: Como propietario y gerente de un negocio peque0o traigo a la oficina del consejo de la ciudad la experiencia prActica de un comericante pr6spero que es tan necesario para una persona que es responsable de hater decisiones concernientes a la administraci6n y de- sembolsos p6blicos. f/ Gus Thomasson DECLARACION DE CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONSEJO BE LA CIUDAD Ciudad de San Luis Obispo MELANIE BILLIG EDAD: 35 Ocupacidn: Actualmente Comisionada de Planificaci6n de la Ciudad y ama de casa; maestra anterior de la escuela secundaria. Educacidn. y CaliRcaeiones: Soy graduada de la Universidad de California, Berkeley; con un titulo de Maestra en Historia de la Universidad Estatai de San Francisco. He ensenado la historia y el gobierno an la escuela secundaria en California, Oregon y Illinois antes de mudarme a San Luis Obispo. Como Ob- servadora de la Comisi6n de Planificacidn de to Ciudad, Directora del Consejo para Planificaci6n y Uso de la Tierra de la Ciudad, Supervisora y participante en acci6n de la Liga an el Plan General, Organizadora de reuniones en la vecin- dad para educaci6n p6blica y entrada al nuevo Plan General. Como miembro anterior del Consejo Consultivo M6dico del Condado, he. sido activa en el Comit6 de Salud Ambiental. Soy calificada para servir en el Consejo y asumir papel efectivo debido a mi experiencia en la Comisi6n de Planificaci6n y mi asistencia, observaci6n y participaci6n an las reuniones y las sesiones de estudio del Consejo de la Ciudad desde hate unos pocos anos. Yo puedo evaluar asuntos con un en- tendimiento intensificado por mi experiencia con el enfoque de la Liga hacia el gobierno. Como una Concejal haria mAs para comprometer a los ciudadanos en el proceso de hater decisiones aI fomentar su participaci6n y al escuchar a sus ideas. Mi interds es servir a todos los ciudadanos en una capacidad de horas completas. f/ Melanie Billig STATEMENT OF CANDIDATE FOR MEMBER OF CITY COUNCIL City of San Luis Obispo ALAN C. BOND AGE: 32 Occupation: Director of County Victim Assistance Program Eduafion and Qualifications: I was born January 17, 1947, in San Luis Obispo, graduated from San Luis Obispo Senior High in 1965 and attended Cuesta College where I received an A.A. Degree in Liberal Arts. I joined the Santa Ana Police Department in 1968 and resigned to move back to San Luis Obispo in 1976. While a police officer, I was co-chairman of the Orange County Task Force on Child Abuse and Director of the Police Athletic League. The PAL Pro- gram received $10,000 from Disneyland as the best program to help youth in Orange County. I continued my education going to Long Beach State majoring in criminology. In 1976 1 joined the San Luis Obispo Sheriff's Department. After recovering from gunshot wounds I received in the line of duty, I was hired as Director of the County Victim Assistance Program. Since being hired. I have been invited to and testified before the Senate Judiciary Committee on bills dealing with victims' rights. I was chosen as a consultant to the State Office of Criminal Justice and Planning to distribute grant funds to other counties to start similar programs. With my background you will have a councilman who believes in working hard for the voters, and using common sense. s/ Alan C. Bond 404 DECLARACION DE CANDIOATO PARA MIEMBRO DEL CONSEJO DE LA CIUDAD Ciudad du San Luis Obispo ALAN C. BOND EDAD: 32 OcupaclOn: Director del Programa del Condado de Ayuda Para Vlctimas Edueaeidn y Calificaciones: Nacl el 17 de enero 1947, en San Luis Obispo, me gradu6 de la Escuela Secundaria de San Luis Obispo en 1965 y asistl at Colegio Cuesta donde recibf un tftulo de A.A. en Aries Liberales. Entr6 en el Departamento de Policfa de Santa Ana en 1968 y renuci6 para regresar a San Luis Obispo en 1976. Mientras fuf policla, ful co-presidente de la Fuerza Operante sobre Abuso de Nirios del Condado de Orange y director de la Liga Atl6tica de la Policia. EI Programa PAL recibi6 $10,000 de Disneyland como el mejor programa para ayudar a los jovenes en el Condado de Orange. Seguf mi educaci6n asistiendo a la Universidad Estatal de Long Beach especialk z6ndome en criminologfa. En 1976 entr6 en el Departamento de Sheriffs de San Luis Obispo. Despu6s de recobrar la salud de unas heridas de balazo que recibl en el servicio, me contrataron tomo Director del Programa del Condado de Ayuda Para Vfctimas. Desde que me contrataron, me han invitado y he prestado testimonio ante el Comit6 Judicial del Senado sobre medidas tratando con los derechos de vfctimas. Me escogieron tomo consultor a la Oficina Estatal de Justicia y Planificacidn Criminales para distribuir fondos de d5divas a otros condados para empezar programas semejantes. Con mi experiencia Ud. tendra un concejal que cr6e en Vabajar dura para los votantes, y en usar sentido comun. f/ Alan C. Bond city of san tuis oBispo STATEMENTS OF CANDIDATES DECLARACIONES D.E. CANDIDATOS The following Candidates' Statements on local issues Las siguientes Declaraciones 'de 'Candidatos sobre and positions for office have been filed with the City asuntos locales y puestos de cargos han sido registrados Clerk pursuant to Section 2807, Paragraph 1, Subpara- con el Oficial de la Ciudad de acuerdo con la SecciBn graph f, of the. Municipal Code of the City of San Luis 2807, Parrafo 1, Subparrafo f, en el C6digo Municipal Obispo for distribution to the registered voters of the de la Ciudad de San Luis Obispo para distribucion entre City. los votantes registrados de la Ciudad. • MAYOR • ALCALDE Lynn Cooper Kenneth E. Schwartz J. T. Adair Charles T. Andrews CITY COUNCIL - CONSEJO DE LA CIUDAD Larry Robinson Allen Settle Liz Fisher Clell W. Whelchel Gus Thomasson Melanie Billig Alan Bond SLO-VP OFFICE OF MAYOR, CITY OF SAN LUIS OBISPO Lynn Cooper As a candidate for Member of the City Council of the City of San Luis Obispo at the consolidated general election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following statement of position: My name is: Lynn Cooper My age is: 44 My occupation is: Real Estate My name is Lynn Cooper, 44, married to Marge, father of four children; born and raised in Southern California, resident of San Luis Obispo for nine years. I am currently active in many aspects of community life including Chamber of Commerce Board of Directors, Elks, Mustang Boosters, Kiwanis Club, Black & Gold Boosters, San Luis Obispo Board of Realtors, Cuesta Boosters, San Luis Obispo Country Club, Caballeros, First Assembly of God Church, as well as serving as a state director of the California Association of Realtors. My past associations reflect this interest in community involvement in the following offices and organizations: president of the San Luis Obispo Junior High School PTA, member of the Finance Committee for the San Luis Obispo Unified School District, Advisory Committee on Joint Recreational Use of School District Property, president of the Mustang Boosters, president of the Kiwanis Club, chairman of the Salvation Army Advisory Board, and recipient of the Distinguished Service Award from the San Luis Obispo Jaycees. I worked 20 years in the title insurance business starting as an office boy and working my way up to president of First American Title Insurance Company of Nevada. Wishing to return to San Luis Obispo to raise my family, I resigned to become co-owner of Polin-Truchan & Cooper Realty, Inc. If elected I will work to establish abetter atmosphere between the City Council and the County Board of Supervisors. With my business expertise I will bring business leadership to the City Council. I will work toward resolving the down- town parking problem NOW. I feel that growth should be coordinated with re- sources and not predicated on projected growth percentages. The water issue is one wherein the voters have indicated a desire for further examination in- to the State Water Project, and I will analyze all alternatives to make certain that the future of our City is not handicapped by a lack of water. I propose to furnish an annual audit, in a form everyone can understand; which will enable each citizen to see where his tax dollars are spent. I feel that it is time for a change in the City of San Luis Obispo; for a fresh new approach to city government. I feel that with my experience, background and most important, motivation, I will lead our city in making important day-to- day decisions. Lynn Cooper, The concerned candidate CARGO DE ALCALDE CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO 40.7 Lynn Cooper. Como candidato para Miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo en la elecci6n general consolidada, para celebrarse el 6 de marzo, 1979, someto la siguiente declaraci6n de punto de vista: Mi nombre es: Lynn Cooper Mi edad es: 44 Mi ocupaci6n es: Bienes Ralces Mi nombre es Lynn Cooper, 44 anos, casado con Marge, padre de cuatro hijos; naci y creci en el Sur de California, residente de San Luis Obispo por nueve arios. Actualmente soy activo en muchos aspectos de la vida de la comunidad incluyendo Consejo de Directores de la Camara de Comercio, Elks, Mustang Boosters, Club Kiwanis, -Black & Gold Boosters, Consejo de Corredores de Bienes Ralces de San Luis Obispo, Cuesta Boosters, Club Campestre de San Luis Obispo, Caballeros, Iglesia de la Primera Asamblea de Dios, y ademas sirviendo como director estatal de la Asociaci6n Californiana de Corredores de Bienes Ralces. MIS asociaciories anteriores revelan este intents en participaci6n en la comunidad, en los siguientes cargos y organizaciones: presidente de la PTA de la Escuela Secundaria Inferior de San Luis Obispo, Miembro del Comite de Finanzas del Distrito Escolar Unificado de San Luis Obispo, Consejo Consultivo del Uso Recreativo Junto de Propiedad del Distrito Escolar, presidente de los Mustang Boosters, presidente del Club Kiwanis, presidente del Consejo Con- sultivo del Salvation Army, y recipiente del Premio de Servicio Distinguido de los Jaycees de San Luis Obispo. Trabaj6 20 ahos en el negocio de seguros de tltulos empezando como mensajero y progres6 a hacerme el presidente de la Primera Compania Americana de Seguros de Titulos de Nevada. Deseando volver a San Luis Obispo para educar a mi familia, renunci6 para ser copropietario de Polin-Truchan & Cooper, Realty Inc. , Si elegido trabajar6 para establecer un mejor ambiente entre el Consejo de la Ciudad y el Consejo del Condado de Supervisores. Con mi pericia en el negocio traer6 direccidn de negocio al Consejo de la Ciudad. Trabajar6 para resolver el probtema de estacionamiento en el centro AHORA. Creo que el crecimiento debe de ser coordinado con los recursos y no predicado en los porcentajes proyectados del crecimiento. EI asunto del agua es uno donde los votantes han indicado un deseo de mos examinaci6n del Proyecto Estatal de Agua, y analizare todas la alternativas para asegurar que el Futuro de nuestra Ciudad no sea incapacitada por una falta de agua. Propongo proveer examen anual de cuentas, de una forma comprensible a todos, que permitira a cada ciudadano ver donde se gasta cada uno de sus d6lares de impuestos. Creo que es hora para un cambio en la Ciudad de San Luis Obispo; para un nuevo paso fresco al gobierno de la ciudad. Creo que con mi experiencia, antecedentes y de mayor importancia, motivo, dirigire a nuestra ciudad en hacer las importantes decisiones de un dla al otro. Lynn Cooper, el candidato preocupado OFFICE OF MAYOR, CITY OF SAN LUIS OBISPO Keimeth E. Schwartz As a candidate for Mayor of the City of San Lus Obispo at the consolidated general municipal election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following statement of position: My name is: Kenneth E. Schwartz My age is: 53 My occupation is: Professor of Architecture San Luis Obispo is a prosperous, attractive and well-managed city. One only needs to make comparisons with other cities to recognize what a fine city we have. This condition has not occurred by accident. It is the result of many segments of our community presenting ideas, searching for common bonds, making concessions and working together cooperatively. It would be folly to imply San Luis Obispo is without problems, but the kinds of problems we have are the kinds of problems many other cities would love to have. Happily would they trade their problems of crime, chronic unemploy- ment, decaying downtown and slum housing for ours. Our very success has bred our problems, not bureaucracy, government bumbling or mis-management. We have a downtown parking problem because our downtown is so success- ful; we have a housing problem because San Luis Obispo is such an attractive place to live; we have growth and annexation problems because we have a citizenry who care about the environment and the quality of life here. What a pleasure it is to live in a city where people care! How encouraging to live in a city where businesses are successful and new enterprise is still possible. How nice to live in a city where everywhere there is evidence of the pride of people in their surroundings. How nice to live in a city that other people seek out. Your city government has been an active partner in the community -wide effort that has made San Luis Obispo the successful, attractive city it is today. We are on our way to resolve the downtown parking problem, and a downtown specific plan is now being drafted which should also resolve the question of county facilities location. The problems of growth, the related problem of water importation, and the housing problem shall be more difficult. Each will. require patient understanding, thorough analysis and thoughtful public ex- amination. I am proud of the accomplishments of our people and our city government. I have been a part of the process. I care about growth; I care about the at- tractiveness of San Luis Obispo; I care about our downtown; I care about our environment; but most of all, I care about the people who reside in San Luis Obispo. I hope you agree that our city has been in good hands these last ten years Kenneth E. Schwartz CARGO DE ALCALDE, CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO Kenneth E. Schwartz Como candidato para Alcalde de la Ciudad de San Luis Obispo en la election general, municipal, consolidada, para celebrarse el 6 de marzo, 1979, someto la siguiente declaraci6n de punto de vista: Mi nombre es: Kenneth E. Schwartz Mi edad es: 53 Mi ocupacidn es: Profesor de Arquitectura San Luis Obispo es una ciudad pr6spera, atractiva y bien dirigida. Uno s6lo tiene qui hater comparaciones con otras ciudades.para reconocer quo tan buena ciudad tenemos. Esta condici6n no he ocurrido por accidente. Es el resultado de muchos segmentos de nuestra comunidad presentando ideas, buscando lazos comunes, haciendo concesiones y trabajando juntos en co- operac!6n. Serla una tonterfa implicar que San Luis Obispo no tiene problemas, pero la clase de problemas que tenemos son la clase de problemas que muchas otras ciudades querrfan tener. Rlizmente cambiarlan sus problemas de crimen, desempleo crdnico, vivienda decalda en el centro y barrios pobres para los nuestros. Nuestro mismo 6xito ha causado nuestros problemas, no la burocracla, el trop!ezo del gobierno o mala administraci6n. Tenemos un problema de estacionamiento en el centro porque nuestro centro es tan pr6spero; tenemos un problema de vivienda porque San Luis Obispo es un lugar muy atractivo donde vivir, tenemos problemas de crecimiento y anixi6n porque tenemos una ciudadanfa preocupada con el ambiente y calidad de vida aqui. lOu6 placer es vivir en una ciudad de gente interesada! Ou6 animador vivir en una ciudad donde los negocios tienen 6xito y empresas nuevas todavla son posibles. Ou6 bonito vivir en una ciudad donde en todos lados hay evidencia de orgullo de la gente de sus alrededores. Ou6 bonito vivir en una ciudad que otras personas buscan. Su gobierno de la ciudad ha sido un socio activo en el esfuerzo por toda la comunidad que ha hecho de San Luis Obispo la ciudad pr6spera y atractiva que es hoy. Estamos en el camino de resolver el problema de estacionamiento en- el centro y estan dibujando un plan especlfico del centro que tambi6n debe de resolver la cuesti6n del lugar de las facilidades del condado. Los problemas de crecimiento, el problema relacionado con la importaci6n de agua, y el problema de vivienda seran mas dificiles. Cada uno requierira entendimiento paciente, a trav6s de analisis y consciente examinaci6n p6blica. Estoy argulloso de los logros de nuestra gente y nuestro gobierno de la ciudad. He participado in el proceso. Me importa el crecimiento; me importan las calidades atractivas; me importa nuestro centro; me importa nuestro ambiente; pero mos que todo me importa la gente que reside en San Luis Obispo. Espero que Lid. est6 de acuerdo de que nuestra ciudad ha estado en buenas manos estos 61timos diez arios. Kenneth E. Schwartz OFFICE OF MAYOR. CITY OF SAN LUIS OBISPO James T. Adair As a candidate for Mayor of the City of San Luis Obispo at the consolidated general municipal election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following statement of position: CARBO DE ALCALDE CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO James T. Adair Como candidato para Alcalde de la Ciudad de San Luis Obispo en la elecci6n general municipal consolidada, para celebrarse el 6 de marzo, 1979, someto la siguiente declaraci6n de punto de vista: My name is: James T. Adair Mi nombre es:. James T..Adair My age is: 36 Mi edad es: 36 My occupation is: Deputy Commissioner ASA / Sports Official Mi ocupaci6n es: Comisionado de Diputos ASA/Oficial Deportivo My philosophy concerning the mayor's office, is that of continuing the policies presently in practice and of relying on the expertise of the qualified professionals who have been hired to carry out the day-to-day functions of city government. The mayoral responsibility, as that of the City Council, is to insure that the policies and needs of the city are carried out, and to plan ahead to solve prob- lems before they become crisis situations. In this regard, there are numerous committees that serve the city and that are well aware of the problems the city is concerned with. I intend to listen to them. On most matters, there will be varied viewpoints, all should be heard, explored and considered before a final decision is made. I want to encourage the citizens of San Luis Obispo to make their views known regardless of whom they vote for. I believe most people in our city want less growth, less government inter- ference, lower taxes, lower rates for services and a more beautiful, economi- cally competitive downtown. I also feel that the people are disappointed with the results of Proposition 13. The cuts seem to be made to "get even" with the citizens by doing away with important programs and by laying off indians, instead of cutting fat and laying of excess chiefs. As mayor I would request that research be undertaken to locate and secure federal and state grants and funds that our city would quality for. These funds would be used in the development of needed city improvements and other projects, thus keeping the total costs to the community as low as possible and reducing the possibility of a tax increase that would otherwise be inevitable. Yet, I would be against accepting any funds- or assistance that would sub- jugate the city to outside controls or determination of city policy. To this point I believe in the people's right to "Home Rule" and self determination on all major issues, especially on city growth and large expenditures of city funds. These should be decided upon by the voters and not just the mayor and the City Council members. As mayor, I will be able to devote a majority of time to the office and the public in general as I would not have to divide my time and interests between an outside full-time job and the duties of the mayor's office. James T. Adair «u Me filosoffa concerniente al cargo de alcalde, es esa de seguir la politica actualmente en practica y de contar con la pericia de los profesionales cali- ficados que han sido empleados para Ilevar a cabo las funciones coudianas del gobierno de la ciudad. La responsabilidad de alcalde, como esa del consejo de la Ciudad, es de asegurar que se Ileven a cabo las polfticas y necesidades de la ciudad. Planear en adelante para resolver problemas antes de que se pongan situaciones de crisis. En cuanto a esto, hay numerosos comitts que sirven a la ciudad y que estan muy enterados de los problemas que_tienen que ver con la ciudad. Irltento escucharlos. En la mayorla de los asuntos, habrAn puntos de vista diferentes. Todos deben de .ser oldos, explorados y considerados antes de hacerse una decisi6r final. Ouiero animar a los ciudadanos de San Luis Obispo a dar a conocer sus puntos de vista, sin considerar la persona por quien votan. Creo que la mayorla de la gente en nuestra ciudad desea menos crecimiento, menos entremetimiento gubernamental, impuestos mAs bajos, tasas mos bajas de servicios y un centro mAs bonito y economicamente competitivo. Creo tambi6n que la gente esta desilusionada con los resultados de la Prop- osici6n 13. Las reducciones parecen hacerse para "vengarse" con los ciudada- nos al quitar programas importantes y at despedir a los.indios, en vez de re- ducir to que sobra y despedir a los jefes. Como alcalde yo pedirfa que se haga investigaciones para localizar dAt ivas seguras, federales y es; tatales para las cuales nuestra ciudad calificarla. Estos fondos serfan usaos en el desarrollo de mejoras necesarias a la ciudad y otros proyectos, asr manteniendo el costo total a la comunidad tan bajo como sea posible y reduciendo la posibilidad de un aumento en impuestos que otro modo serfa inevitable. Sin embargo y estarra en contra de aceptar algunos fondos o ayuda que someterra la ciudad a controles afuera de la ciudad o una determinaci6n dela politica de la ciudad. Hasta este punto creo en los derechos de la genie a "Dominio Local" y autodeterminaci6n en todos los asurnos mas importantes. Especialmente en of crecimfento de la ciudad y gastos grandes de tondos de la ciudad; estos deben de ser decididos por los votantes y no solamente par el alcalde y los miembros del Consejo de la Ciudad. Como alcalde, podr6 concenlrar una mayorla del tiempo al cargo y al publico en general porque no tendrfa que dividir mi tiempo y mis intereses entre otro trabajo de horas completes y los deberes del cargo de alcalde. James T. Adair OFFICE OF MAYOR, CITY OF SAN LUIS OBISPO CARBO DE ALCALDE, CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO Charles T. Andrews Charles T. Andrews As a candidate for Mayor of the City of San Luis Obispo at the consolidated Como candidato para Alcalde de la Ciudad de San Luis Obispo en la elecci6n general municipal election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following general consolidada, para celebrarse, el 6 de marzo, 1979, someto la siguiente statement of position: declaraci6n de punto de vista: My name is: Charles T. Andrews My age is: 46 My occupation is: Accounting Professor The City of San Luis Obispo continues to be confronted by significant issues. The circulation element of the 1977 General Plan remains to be completed; downtown parking has not been resolved; a downtown specific plan has not been adopted; the source of additional water is still being debated; there is no master planning for park and recreation needs. All of these have been dis- cussed extensively. In this election the voters have a choice: more talk, or action. I promise action. Action is needed because any of these issues will have serious financial implications. It is time for a mayor who understands that a shopping environ- ment offering a range of consumer goods generates additional sales tax rev- enues for the city. A healthy retail environment requires action on the downtown - specific plan, the circulation element, and parking. Additional revenues re- sulting may be used to reduce the utilities tax burden on you. The city is currently financially healthy, due to the level of fees, rates, and taxes whichouou are paying. Was it necessary to collect $800,000 in utility taxes and then debate whether to accept $300,000 in Proposition 13 "bail- out" funds? Was it good money management to build the Edna Saddle water tank when it does not function properly and must be periodically drained? Does it reflect financial responsibility to initiate capital projects without care- ful consideration of future operating and maintenance costs? This is what you have been tolerating. You have a choice: words, or action. Dollars for the city are provided by you. I have a Doctor of Business Admin- istration degree from Indiana University and am licensed as a C.P.A. there. I have assisted municipalities in identifying sources of revenues and in im- plementing operating and capital budgets. I have also worked with federal grants, which should be used to provide services and facilities for the city. This background, when coupled with my experience on the Citizens' Advisory Committee and as Chairperson of the Planning Commission, has prepared me to serve as a financially -prudent mayor. Now you have the opportunity to include financial considerations as a part of the policies and actions developed for maintaining the quality of the city which we now enjoy. With my training and experience, we will make better informed choices on any of the issues. I need your vote on March 6. Thank you for your support. Charles T. Andrews Mi nombre es: Charles T. Andrews Mi edad es: 46 Mi ocupaci6n es: Profesor de Contabilidad La Ciudad de San Luis Obispo sigue siendo confrontada por asuntos signi- ficantes. EI elemento de circulaci6n del Plan General de 1977 se queda para ser completado; estacionamiento en el centra no ha sido resuelto; un plan especffico para el centro no ha sido adoptado; la fuente de agua adicional sigue siendo discutado; no hay planificaci6n maestra para las necesidades de parques y recreacidn. Todos estos se han discutido extensivamente. En esta elecci6n los votantes tienen una selecci6n: mss habla o mos acci6n. Yo prometo acci6n. La accidn es necesaria porque cualquier de estos asuntos tents impli- caciones financieras. Es hora para un alcalde que entiende que un ambiente comercial ofreciendo una variedad de mercancias de consumo genera ingresos adicionales de impuestos sobre la venta para la ciudad. Un ambiente saludable de menudeo requiere acci6n en el plan especffico del centro, el elemento de la circulaci6n, y estacionamiento. Los ingresos adicionales que resultan pueden ser usados para reducir la carga de impuestos sobre utilidades para Ud. Actualmente la ciudad es financieramente saludabie, debido al nivel de cuotas, tasas, a impuestos que Ud. esta pagando. Jue necesario recaudar $800,000 en impuestos sabre utilidades y luego discutir si aceptar S300,000 en fondos de devoluci6n de la Proposicion 13? Jue buen manejo de dinero construir at tanque de agua de Edna Saddle cuando no funciona propiamente y debe ser drenado periodicamente? lRevela responsabilidad Financiera iniciar proyectos de capital sin consideraci6n ciudadosa de los costos futuros de operaci6n y manfenimiento? Esto es to que Ud. ha estado soportando. Ud. tiene una selecci6n: palabras or accibn. Los d6lares de la ciudad son provistos por Ud. Tengo tftulo de Doctor en Administraci6n de Negocios de la Universidad de.lndiana y soy licenciado como C.P.A. allf. He ayudado a las municipalidades en identificar las fuentes de ingresos y en implementar presupuestos de operaci6n y capital. Tambi6n he trabajado con dadivas federales, que deben ser usadas para los servicios y las facilidades de la ciudad. Estos antecedentes, cuando estan juntados con mi experiencia en el Comit6 Consultivo de los Ciudadanos y como Miembro presidiendo la Comisi6n de Planificacidn, me han preparado para servir como un alcalde financieramente prudente. Ahora Ud. tiene la oportunidad de incluir consideraciones financieras como una parte de las pollticas y acciones desarrolladas para mantener la calidad de la ciudad que ahora gozamos. Con mi entrenamiento y experiencia, haremos mejores selecciones informadas en cualquier de los asuntos. Necesito su voto el 6 de marzo. Gracias por su apoyo. Charles T. Andrews MEMBER CITY COUNCIL, CRIT OF SAN LUIS OBISPO MIEMBRO DEL CONSEJO DE LA CIUDAD. CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO Larry Robinson Larry Robinson As a candidate for Member of the City Council of the City of San Luis Obispo Como candidato para Miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo at the consolidated general election, to be held on March 6, 1979, 1 submit en la eleccidn general consolidada, para celebrarse el 6 de marzo, 1979, someto the following statement of position: la siguiente declaraci6n de punto de vista: My name is: Larry Robinson My occupation is: Journeyman Retail Clerk / Cal Poly Student I am a student. I am a member of the Retail Clerks Union. I am also a citizen of San Luis Obispo. The last qualification, to me, is the most important: As a citizen, we have a vested interest in what happens to where we live. That is why I am running for councilman. The issues as I see them are: 1) Housing in San Luis Obispo, 2) Growth in San Luis Obispo, 3) Cal Poly as it affects the city, and 4) Aggressive county and statewide lobbying efforts. Unfortunately, housing problems haven't disappeared. The City Council still hasn't come to grips with the real problems of noise and parking in res- idential areas. As vice-chairman of the City Council Ad -Hoc Committee on Housing,'I sub- mitted a proposal for a student/community mediation board that would hope- fully diffuse student/non-student conflicts before they reach the confrontation stage. We all must accept the responsibilities when we assume the rights of citizenship. My second point deals with growth in the city. Working with the major industries of San Luis Obispo, (i.e. Men's Colony, Cal Poly) we can plan growth for the future. The key word here is plan, not growth. We don't have the facilities or the money right now for a lot of development. Water shouldn't be the only factor. The city and Cal Poly must work together, not just With growth, but with what the city and Cal Poly give each other. The city can no longer afford not to take stands on issues that affect Cal Poly because they also affect the.com- munity. The city fathers should have been lobbying along with Cal Poly to keep the state from reducing Cal Poly's budget by 10%. The budget cuts would not have only affected Cal Poly, but would also have affected the city financially. Cal Poly isn't the only area that the City Council should lobby for. State and federal grants are awarded every year for city beautification, housing, parks and recreation. We must have city fathers that are willing to be aggressive at the county and state levels. In an era of budget cutbacks, we can't afford to let the state come to us. If you have any questions, or need more information, please feel free to get in touch with me at 546-1291 or 544-0811. Please remember to vote!! Larry Robinson 4o-11 Mi nombre es: Larry Robinson Mi ocupaci6n es: Oficial Versado de Menudeo/Estudiante de la Universidad Polhcnica .Soy estudiante. Soy miembro del Sindicato de Oficiales de Menudeo. Soy tambi6n ciudadano de San.Luis Obispo. La Ultima calificaci6n es, a mi parecer, la mss importante. Como ciudadano, tengo un interds consumado en to que ocurre al lugar donde vivimos. Es par eso que presento mi candidatura de concejal.. Los asuntos coma los veo son: 1) Vivienda en San Luis Obispo, 2) Creci- miento en San Luis Obispo, 3) La Universidad Polit6cnica coma afecta a la ciudad y 4) Esfuerzos agresivas de cabildeo en el condado y par todo el estado. Desafortunadamente, los problemas de vivienda no han desaparecido. EI Consejo de la Ciudad todavla no ha abarcado el verdadero problema de ruido y estacianamierda en las Areas residenciales. Como vice-presidente del Comit6 Ad -Hoc del Consejo de la Ciudad sabre Vivienda, somelf una propuesta para un Consejo de mediaci6n de estudiantes/ comunidad que con optimisma defundirfa los conflictos de estudiantes/ no estudiantes antes de que Ileguen a la etapa de confrontaci6n. Todos nosotros debemos de aceptar las responsabilidades cuando tomamos derechos de ciudadanfa. Mi segundo punto trata con el crecimiento en la ciudad. Trabajando con las industrias mAs grander de San Luis Obispo (es decir Men's Colony, la Uni- versidad Polit6cnica) podemos planear crecimiento para el futuro. La palabra clave aquf es planear y no crecimiento. No tenemos las facilidades ni el dinero ahora mismo para mucho desarrollo. EI agua no debe de ser el 6nico factor. La ciudad y la Universidad Polit6cnica deben de trabajar juntos, no sola- mente con el crecimiento, sino con to que la ciudad y la Universidad se pueden dar la una a la otra. La ciudad no puede darse el lujo de no pronunciarse en los asuntos que afectan a la Universidad Polit6cnica porque tambi6n afectan a la comunidad. Los padres de la ciudad deberlan de estar cabildeando juntos con la Universidad para evitar que el estado reduzca el presupuesto de la Universidad el 10 par Ciento. Las rebajas en el presupuesto no habrfan afectado solamente a la Universidad, sino tambi6n habrla afectado a la ciudad finan- cieramente. La Universidad Polit6cnica no es la Unica Area para la cual el Consejo de la Ciudad debe cabildear. Las dadivas estatales y federales estan premiadas Cada ario para el embellecimiento de la ciudad, la vivienda, parques y rec- reaci6n. Debemos de tener padres de la ciudad que est€n dispuestos a ser agresivos en los niveles del condado y el estado. En una 6poca de rebajas al presupuesto, no podemos darnos el lujo de dejar que el estado nos Ilegue. Si tiene algunas preguntas, o necesita mAs informaci6n, no hesite de ponerse en contacto conmigo en 546-1291 a 544-0811. iPor favor recuerde votar! Larry Robinson MEMBER CITY COUNCIL, CITY OF SAN LUIS OBISPO Men K. 80e As a candidate for Member of City Council of the City.of San Luis Obispo at the consolidated general election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following statement of position. My name is: Allen K. Settle My age is: 35 My occupation is: Appointed Incumbent Councilman I am currently a member of the San Luis Obispo City Council and have been responsible for initiation of programs such as; The City Office of Information and Complaint to improve city communication with voters. I was elected presi- dent of the County Area Council of Governments composed of county super- visors and city delegates which handles community matters such as transit, air pollution and housing. My previous experience on city commissions includes: Member and twice elected chairman of the City Planning Commission, Member and chairman of the Environmental Review Committee, Member of the City Housing Task Force, Member of the City/County Rural Land Use Task Force on city/county planning. I was elected member of the SESLOC credit committee and am a member of the Old Town Homeowners Association and Obispo Beautiful. Formerly a resident of Santa Barbara, my wife Kathi and I and two sons have lived in San Luis Obispo since 1970. I am a political science professor at Cal Poly University and teach munici- pal governmem, finance, law and public administration. My Ph.D: degree is from the University of California. My position on issues which face our city are as follows: I SUPPORT MANAGEMENT OF GROWTH WHICH .. . 1. is within the service capacity of the city. 2. provides housing for employed lower and middle income families. 3. is consistent with the approved land use element of the city. general, plan. 4. protects the quality of life in the city in that there- is a balanced approach to environmental integrity, jobs and housing: I SUPPORT A CITY ADMINISTRATION AND COUNCIL POLICIES WHICH PROVIDES FOR... 1. control of government spending to avoid increased fees and costs to the taxpayer. 2. improved cooperation with county government in order to maximize county operations downtown. 3. participation of city and county government and the business community to improve downtown parking and traffic problems. 4. priorities for vital services and amenities in the.Capital Improvement Program. 5. a City Council that develops clear policies to' guide 'city administration. 6. maintaining variety of housing and security of tenants living in apartments, single family homes and mobile home parks. 7. further examination of the water importation question to find the most cost effective alternative. Our quality of life in this community depends on a balancedapproach to environmental preservation and economic prosperity, adequate housing and employment. I offer my experience and knowledge in helping you make informed decisions on these issues. Your vote to retain me March 6th would be appreciated. Allen K. Settle MIEMBRO CONSEJO DE LA CIUDAD. CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO Men K. 809 Como candidato para Miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo an la elecci6n general consolidada, para cetebrarse el 6 de marzo, 1979, someto la siguiente declaraci6n de punto de vista: Mi nombre as: Allen K. Settle Mi edad es: 35 Mi ocupaci6n es: Concejal Nombrado en el Cargo Actualmente soy miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo y he sido responsable de la iniciaci6n de programas tales como la oficina de la ciudad de informaci6n y queja para mejorar la comunicacidn de la ciudad con los votantes. Ful elegido presidente del Consejo del Area del Condado de Gobiernos compuesto de supervisores del condado y delegados de la ciudad que maneja asumos de la comunidad tales coma el transito, contaminacidn del aire y vivienda. Mi experiencia anterior an comisiones de la ciudad incluye: Miembro y dos veces elegido presidente de la Comisidn de Planificaci6n de la Ciudad, Miembro y presidente del Comit6 de Examinaci6n Ambiental, Miembro de la Fuerza Operante de. Vivienda de la Ciudad, Miembro dela Fuerza Operame del Uso de Tierra Rural de la Ciudad y el Condado. Fuf elegido miembro del comitd de ,cr6dito SESLOG y soy miembro de la Asociaci6n de Propietarios de Casa del Pueblo Viejo y Obispo Beautiful. Anteriormente residente de Santa Barbara, mi esposa Kathi y yo y dos hijos hemos vivido an San Luis Obispo desde 1970. Soy profesor de Ciencias Polfticas en la Universidad Polit6cnica de California y- enseho gobierno. municipal, finanza, derecho y administ_racidn publica. Mi tftulo de Ph.D. es de la Universidad de California. Mi punto de vista en los asuntos que abarcan nuestra ciudad son tomo sigue: APOYO ADMINISTRACION DE CRECIMIENTO DUE... 1. esta dentro de la capacidad de servicio de la ciudad. 2. provee vivienda para familias empleadas con rentas bajas y medianas. 3. as consistente con el elemento de use aprobado de tierra del plan general de la ciudad. . 4. protege la calidad de vida dentro de la ciudad an que hay un enfoque equili- brado a la integridad, ambiental, a los trabajos y a la vivienda. APOYO UNA ADMINISTRACION DEL LA CIUDAD Y POLITICAS DEL CONSEJO DUE SOSTIENEN.. . 1. control de los gastos gubernamentales para evitar cuotas y costos aumenta- dos al contribuyente. 2. cooperaci6n mejorada con gobierno del condado para aumentar al maximo las operaciones del condado an el centro. 3. participaci6n del gobierno de la ciudad y el condado y de la comunidad comercial, para mejorar los problemas de estacionamiento y trafico en el centro. 4. prioridades para servicios vitales y amenidades an el Programa de Mejora Capital. 5. un Consejo de la Ciudad que desarrolla polfticas claras para guiar a la administracf6n de la ciudad. 6. el mantenimiento de una variedad de vivienda y la seguridad de los in- quilinos viviendo an. departamentos, casas de una sola familia y parque de casas m6biles. 7. mss examinacidn de la cuesti6n de la importacidn de agua para encon- trar la alternativa mos eficiente en el cosio. Nuestra calidad de vida an la comunidad depende de un enfoque equili- brado a la preservaci6n ambiental y prosperidad economica, vivienda y empleo adecuados. Ofrezco mi experiencia y conocimiento en ayudarle a hater decisiones in- formadas an estos asuntos. Su voto para retenerme el 6 de marzo se apreciara. Allen K. Settle MEMBER CITY COUNCIL, CITY OF SAN LUIS OBISPO Liz Fisher As a candidate for Member of City Council of the City of San Luis Obispo at the consolidated general election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following statement of position: My name is: Liz Fisher My age is: 38 My occupation is: Office Manager of Construction Firm San Luis Obispo is faced with a housing crisis. In recent years living in the city has become impossible for many people. We need affordable housing to keep senior citizens and people in the middle income group from being driven out. This is unfair. Uncontrolled development is not the answer; it would harm the aesthetic and environmental qualities of this area. I am working in other ways to help alleviate this problem. My involvement in rent control is a part of my campaign for affordable housing. I am a founder of the San Luis Obispo Tenants' Coalition and a co-author of the S.L.O. Rent Limit Ordinance. Throughout my eight years here, I have been involved in community action. I am a founding member of People Helping People (a senior citizens' organization), also past director of the S.L.O. County Hotline, member of the Citizens' Advisory Committee, and a Toastmaster. These activities further qualify me to serve as your council representative. I am actively interested in all phases of local government. As a council member I will work with Cal Poly to resolve problems associated with a large campus. More cooperation and better communication among the city, the county and Cal Poly will help the city plan more effectively. Events outside the city affect our quality of life. Many questions have been raised about the safety of nuclear power since the Diablo Canyon Project was initiated. I want the city to excerise assertive leadership to insure the health and safety of city residents with regard to the hazards of having a nuclear power plant at the outskirts of town. I am opposed to the expansion of the Madonna Plaza. The downtown area should remain as the hub of commerce and should be developed to keep money circulating in our community. The Business Improvement Association needs assistance from the City Council to ease the shortage of employee parking and to free spaces for shoppers. I will approach these problems with knowledge and reason.I have been a volunteer in many citizens' action groups and found that I can work effectively to achieve community goals. Based on past experience, I know I can bring positive, effective and responsible action on behalf of the people of San Luis Obispo. Liz Fisher MIEMBRO CONSEJO DE LA CIUDAD. CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO Liz Fisher �-13 Como candidato para Miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo en la elecci6n general consolidada, para celebrarse el 6 de marzo, 1979, someto la siguiente declaracidn de punto de vista: Mi nombre es: Liz Fisher Mi edad es: 38 Mi ocupacidn es: Gerente de Oficlna de Firma de Construcci6n San Luis Obispo abarca una crisis de vivienda. En los anos recientes el vivir en esta ciudad se ha puesto imposible para muchas personas. Necesitamos vivienda barata para evitar que los ciudadanos ancianos y gente en el grupo de rental medianas sean expulsadas. Esto es injusto. EI desarrollo sin control no es la respuesta;. daAarla la calidades est6ticas y ambientales de esta Area. Estoy trabajando de otras maneras para ayudar a aliviar este problema. Mi participacidn en el control del alquiler es una parte de mi campaiia para vivienda barata. Soy fundadora de la Coalianaza de Inquilinos de San Luis Obispo y co-autora de la Ordenanza de Limite del Alquiler de S.L.O. Durante mis ocho arios aqui, he participado en la acci6n de la comunidad. Soy miembro fundadora de Gente Ayudando Gente (una organizaci6n de ciudadanos anci- anas), tambidn directora anterior de la Linea de Emergencia del Condado de S.L.O., miembro del Comit6 Consultivo de Ciudadanos, y un Maestro de Cere- monias. Estas actividades me califican mas para servir como su representante del consejo. Estoy activamente ihteresada en todas las fases de gobierno local. Como miembro del consejo trabajar6 con la Universidad Polit6cnica para resolver los problemas asociados con un campo de escuela grande. Mas cooperaci6n y mejor comunicaci6n entre la ciudad, el condado y la Universidad Polit6cnica ayudaran al plan de la ciudad mos efectivamente. Los eventos afuera de la ciudad afectan a nuestra calidad de vida. Se han levantado muchas preguntas en cuanto a la seguridad del poder nuclear desde que se micro el Proyecto de Diablo Canyon. Yo quiero que la ciudad emplee mando afirmativo para asegurar la salud y seguridad de los residentes de la ciudad en cuanto a los peligros de tener una planta de poder nuclear en las afueras del pueblo. Me opongo a la expansidn de la Plaza Madonna. Las Areas del centro deben de quedarse coma el centro de comercio y deben de ser desarrollados para seguir a circular el dinero dentro de nuestra comunidad. La Asociacidn de Mejoras al Negocio necesita la ayuda del Consejo de la Ciudad para dar alivio a la escasez de estacionamiento para empleados y para abrir lugares para los compradores. Me acercar6 a estos problemas con entendimiento y razonamiento. He sido una voluntaria en muchos grupos de acci6n de ciudadanos y he encontrado que puedo trabajar efectivamente para lograr las metas de to comunidad. Basado en la experiencia pasada, se que puedo traer acci6n positiva, efectiva, y responsable en nombre de la gente de San Luis Obispo. Liz Fisher MEMBER CITY COUNCIL. CITY OF SAN LUIS OBISPO Clell W. Whehhel As a candidate for Member of City Council of the City of San Lus Obispo at the consolidated general election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following statement of position: MIEMBRO CONSEJO DE LA CIUDAD, CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO Olen W. Whelchel Como candidata para Miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo en la elecci6n general consolidada, para celebrarse el 6 de marzo, 1979, someto la siguiente declaraci6n de punto de vista: My name is: Clell W. Whelchel Mi nombre es: Clell W. Whelchel My age is: 62 Mi edad es: 62 My occupation is: Semi -Retired Businessman Mi ocupaci6n es: Comerciante Semi-retirado During a campaign, one or two issues may seem very important, but over a period of four years there are many seemingly minor matters which come before the City Council for consideration which will have a far greater and longer lasting impact on our community. That is why it is necessary to have a councilman with experience and maturity for making these decisions. There is a possibility as a result of this eleciton that no one on the City Council would have more than two years experience with the city.. I could bring this needed experience to the City Council with my two years as a planning commissioner, two years as a councilman, and four years as Mayor. This experience combined with twenty years in business and education in Public Administration could bring the needed maturity to the Council. In the past few years, I feel the emphasis of the Council has sometimes been misdirected. I feel the vote on Proposition 13 last summer indicated a tightening of the purse strings and a reexamination of some of the goals. Some things such -as a railroad overpass on Orcutt Road, improvement in traffic -flows in congested areas, and public parking at City Hall should be pursued. The most efficient use of funds available to the city should be the prime considera- tion. I personally feel too much time and finances are spent on planning and consultants rather than relying on good common sense and putting this time, and finances into furthering the projects. I feel the major consideration in making decisions on the City Council should be the tong tern best interests of our residents. I promise to spend as much time and energy as needed in pur- suing that goal. Being semi -retired, I will have as much time as required to spend in behalf of the city. I will continue.my past policy of getting opinions from as many of our local citizens as possible before making decisions, and then working to maintain and enhance the quality of life which we enjoy in this community. Clell W. Whetchel Durante una campana, uno o dos asuntos pueden parecer muy importantes pero durante un perlodo de cuatro Mos hay muchos asuntos aparentemente menores que vienen ante el Consejo de la Ciudad para consideraci6n que tendr3n'un impacto mucho mos grande y de mayor duracidn en nuestra comunidad. Y es por eso que. es necesario tener un concejal con experiencia y madurez para hacer estas decisiones. Hay una posibilidad coma resultado de esta elecci6n que nadie en el Consejo de la Ciudad tendrfa mos de dos arias de experiencla con la ciudad. Yo podrfa traer esta experiencia necesaria al Consejo de la Ciudad con mis dos ahos como comisionado de planificaci6n, dos anos como concejal y cuatro anos como Alcalde. Esta experiencia combinada con veinte aAos en negocio y educaci6n en Administraci6n Publica podrfa traer la madurez necesaria al Consejo. En los ultimos pocos anos, creo que el enfasis dei Consejo a veces ha sido dirigido erradamerde. Creo que el voto sobre la Proposici6n 13 el verano pasado indic6 una limitaci6n al use del dinero en la bolsa y una reexaminaci6n de aigunas de las metas. Algunas cosas tales como un paso de ferrocarril en el Camino Orcutt, mejoras en el movimiento del tr5nsito en las areas con- gestionadas, y estacionamiento publico en el Ayuntamiento deben de ser abarcadas. EI use mss eficiente de losfondos disponibles a la ciudad deben de ser la consideraci6n prima. Personalmente creo que demasiado tiempo y finanzas se gastan en planificaci6n y consultores en vez de contar con buen sentido comun y de invertir este tiempo y estas finanzas en avanzar los proyectos. Creo que la consideraci6n mayor en hater decisiones en el Consejo de la Ciudad debe de ser los mejores intereses de largo plazo de nuestros residentes. Prometo usar tanto tiempo y energla como lean necesarios en aspirar a esa meta. Estando semi-retirado tendre el tiempo requerido para usar en el nombre. de la ciudad. Seguir€ mi politica pasada de conseguir las opiniones de tantos de nuestros ciudadanos locales que sea posible antes de hater decisiones, y luego trabajar para mantener a intensificar la calidad de vida que gozamos en esta comunidad. Clell W. Whelchel MEMBER CITY COUNCIL, CITY OF SAN LUIS OBISPO Grit W. Thomason As a candidate for Member of the City Council of the City of San Luis Obispo at the consolidated general election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following statement of position: My name is: Gus W. Thomasson My age is: 36 My occupation is: Owner and Operator of a Small Business MY VIEWPOINT IS THAT OF REASON AND RESTRAINT IN CITY GOVERNMENT. As a businessman I understand the importance of financial stability and re- sponsibility to our city. As a ten year resident of San Luis Obispo and a graduate biochemist, the concerns of the environment are of paramount importance to me. I believe that these factors can be balanced to maintain San Luis Obispo as a beautiful and viable community. WE SHOULD ALLOW FOR EXPANSION OF OUR POPULATION ONLY TO THE EXTENT OF OUR EXISTING RESOURCES. Projects such as water importation are not only costly but would actually sub- sidize an accelerated growth rate. Progress should not be synonomous with growth. THE QUALITY OF OUR ENVIRONMENT MUST BE MAINTAINED. The farmland buffer around our city should be protected by removing the in- centive to develop these open spaces. Participation in programs such as the Agricultural Preserve Program should be encouraged. Development within the city must be in keeping with the unique character of our community. Strict adherence to our general plan will ensure the realization of this goal. A.STRONG AND HEALTHY DOWNTOWN AREA IS OF PRIME IMPORTANCE. We must prevent urban sprawl to establish a strong town identity and character. To this end, parking must be improved by: 1) Working with the downtown business association to establish remote parking for employees with shuttle service to the downtown area. 2) Establishing new parking areas as they become available. 3) Working with the county to improve flow in the downtown area. The County Courthouse should remain in its present location and should con- tribute fairly to resolve the parking problem. 4) Bike lanes, although important, should not infringe on parking areas for businesses. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE CITY COUNCIL TO PROVIDE SERVICES FOR ITS CONSTITUENTS NOT TO REGULATE THEIR LIVES. The City Council should concern themselves with long range planning, the protection of our environment and in giving direction and support to the various city departments. Of prime importance are fire and police protection. These services should be supported for peak efficiency and not diluted by excessive, uncontrolled growth. In summation, I intend to abide by the precepts I have outlined above. I have tried to be clear, concise and open on the issues affecting our community. Other issues, of course, will develop and will require responsible resolution. I ask for your trust and support for the office of city councilman. Gus W. Thomasson MIEMBRO CONSEJO DE LA CIUDAD, CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO Gita W. Thomasson 40.1 B Como candidato para Miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo en al el,ecci6n general consolidada, para celebrarse el 6 de marzo, 1979, someto la siguiente declaraci6n de punto de vista: Mi nombre es: Gus W. Thomasson Mi edad as: 36 Mi ocupacion es: Propietario y Operador de un Negocio Pequeno MI PUNTO DE VISTA ES ESA DE RAZON Y RESTRICCION EN EL GOBIERNO DE LA CIUDAD Como comerciante entiendo la importancia de estabilidad y responsabilidad financieras a nuestra ciudad. Como residente de diez aflos de San Luis Obispo y un bioqulmico graduado, las preocupaciones del ambiente son de maxima importancia para ml. Creo que estos factores pueden ser equilibrados para mantener a San Luis Obispo como una comunidad bonita y viable. DEBEMOS DE PERMITIR LA EXPANSION DE NUESTRA POBLACION.SOLO-HASTA EL PUNTO DE NUESTROS RECURSOS EXISTENTES Los proyectos tales como la importaci6n de agua no solamente son costosos pero en realidad subvencionarian una tasa acelerada de crecimiento. EI prog- reso no debe de ser sin6nimo con el crecimiento. LA CALIDAD DE NUESTRO AMBIENTE DEBE DE SER MANTENIDA La valla de tierra Agricola alrededor de nuestra ciudad debe de ser protegida por remover el inventivo de desarrollar estas areas abiertas. La participaci6n en programas tales como el del Programa de Preservaci6n Agricola debe de ser fomentada. EI desarrollo adentro de la ciudad debe de estar de acuerdo con el caracter 6nico de nuestra comunidad. La adherencia estricta a nuestro plan general asegurara la realizaci6n de esta meta. UNA AREA DEL CENTRO FUERTE Y SALUOABLE ES DE IMPORTANCIA PRIMA Debemos de prevenir la expansidn urbana para establecer una fuerte identi- dad y caracter en el centro. A este fin, el,estacionamiento debe de ser mejorado por: 1) Trabajar con la asociaci6n comercial del centro para establecer estacion- amiento lejano para los empleados con un servicio de transito al area del centro. 2) Establecer nuevas areas de estacionamiento cuando se ponen disponibles. 3) Trabajar con el condado para mejorar el movimiento en el area del centro. EI Ediffcio de Justicia del Condado debe de quedarse en su lugar actual y debe de contribuir bastante a resolver el problema del estacionamiento. 4) Las tineas de bicicletas, aunque importantes no deben de invader las areas de estacionamiento para los negocios. ES LA RESPONSABILIDAD DEL CONSEJO DE LA CIUDAD PROVEER SERVICIOS PARA LOS CONSTITUYENTES PARA NO REGULAR A SUS VIDAS EI Consejo de la Ciudad debe de preocuparse con planificaci6n de largo plazo, la protecci6n de nuestro ambiente y en dar direcci6n y apoyo a los avros departamentos de la ciudad. De importancia prima es la protecci6n contra Fuego y de la policla. Estos servicios deben de ser apoyados para maxima eficiencia y no diluidos por crecimiento excesivo y sin control. En suma, intento guiarme por los preceptos que he esbozado arriba. He tratado de ser claro, conciso y Alberto en los asuntos afectando a nuestra comunidad. Otros asuntos, por supuesto, se desarrollaran y requeriran res- oluci6n responsable. Pido su M y apoyo para el cargo de concejal de la ciudad. Gus W. Thomasson MEMBER CITY COUNCIL, CITY OF SAN LUIS OBISPO Melanie C. Billig As a candidate for Member of City Council of the City of San Luis Obispo at the consolidated general election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following statement of position: My name is: Melanie C. Billig My age is: 35 My occupation is: Planning Commissioner / former High School Teacher • I AM DEDICATED TO THE PRESERVATION OF THE NATURAL AND HISTORIC CHARACTER OF THE CITY. I believe that the peaks, creeks and open space, as well as the older buildings are what give this city its unique quality of life. The city must establish policies and plans for these areas and Laguna Lake, which recognize their special scenic and wildlife functions. We must also protect these areas from urban sprawl and uncreative, insensitive development. Growth must take into account our existing limited natural and economic resources. • WE MUST RETAIN AND ENHANCE THE CHARACTER OF DOWNTOWN AS. - WELL AS. INSURING ITS ECONOMIC VIABILITY. The central business district and Mission Plaza are the focal point of our community and should remain so. Downtown beautification and revitilization should be encouraged. Parking and traffic are serious problems requiring immediate attention and hard decisions. The neighborhoods downtown must be safeguarded against unwarranted office encroachment. • ANY DEVELOPMENT THAT OCCURS MUST BE BENEFICIAL TO THE ENTIRE CITY AND PAY ITS OWN WAY. Presently the housing needs of the people already'living in the'city. are not satisfied. I will continue my efforts to obtain affordable housing by en- couraging developers through incentives to include such units in .their projects. The city and Cal Poly must work together in the development of on -campus housing for both married and single students. I would foster better communication with the business community in an effort to achieve its cooperation in fulfilling city housing goals. • WE NEED NEW BEGINNINGS IN CITY/COUNTY RELATIONS. Communication and cooperation are in need of improvement if we are to resolve issues of mutual interest such as water, flood control, parking and land use surrounding the city. I support the creation of a permanent liaison committee to meet regularly to discuss issues before they become problems. I would like past misunderstandings put outside and have everyone work for the future. • NEIGHBORHOOD PRESERVATION IS ESSENTIAL TO OUR COMMUNITY. Traffic, noise, parking and increased densities are degrading many..areas. Innovative ideas and approaches are needed, as well as better ordinance enforcement on the part of city departments. • I BELIEVE THAT THE CITY NEEDS AN ACTIVE., AVAILABLE FULL-TIME CITY COUNCILWOMAN. As a council member, I would hold regular office hours and devote full time to the job. I would also go out into the community and meet with people to discuss their views. I would appreciate your vote March 6th. Melanie C. Billig 40-18-13(e) MIEMBRO CONSEJO DE LA CIUDAD, CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO Melaniec.111110 Como candidato para Miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo an la elecci6n general consolidada, para celebrarse el 6 de marzo, 1979, someto la siguiente declaraci6n de punto de vista: Mi nombre is: Melanie C. Billig Mi edad es: 35 Mi ocupaci6n es: Comisionada de Planificacidn/Maestra Anterior de Escuela Secundaria • SOY DEDICADA A LA PRESERVACION DEL CARACTER HISTORICO Y NATURAL DE LA CIUDAD Creo que las cimas, los arroyos y el espacio abierto tanto tomo los edificios mos viejos son to que da a esta ciudad su calidad Unica de vida. La ciudad tiene que establecer polfticas y planes para estas Areas y Laguna Lake que reconocen sus especiales funciones escdnicas y de fauna silvestre. Tambi6n debemos de proteger estas Areas de la expansidn urbana y desarrollo no creador a insensible. EI crecimiento debe de tomar en cuenta nuestros limitados y existentes recursos naturales y econ6micos. • DEBEMOS DE RETENER Y INTENSIFICAR EL CARACTER DEL CENTRO TANTO COMO ASEGURAR SU VIABILIDAD ECONOMICA EI distrito central de negocio y Mission Plaza son el punto focal de nuestra comunidad y deben de ,quedarse asf. EI embellecimiento y la, revitalizacidn del centro deben de ser fomentados. EI estacionamiento y el transito son problemas serios requeriendo atenci6n immediata y decisiones duras. Las vecindades en el centro deben de ser protegidas contra intrusidn oficial no merecida. • CUALOUIER DESARROLLO DUE OCURRE DEBE DE SER PROVECHOSO A TODA LA CIUDAD Y PAGAR SU PROPIA CUENTA Actualmente las necesidades de vivienda de la gente ya viviendo en la ciudad no han sido satisfechas. Seguir6 mis esfuerzos para obtener vivienda barata al fomentai a los desarrolladores a trav6s de incentivos para incluir tales unidades en sus proyectos. La ciudad y la Universidad Polit6cnica deben de trabajar juntos en el desarrollo de vivienda en el Campo de la escuela para estudiantes casados y tambidn solteros. Yo animarfa mejor comunicaci6n con la comunidad comercial en un esfuerzo para lograr su cooperaci6n en realizar las metas de vivienda de la ciudad. • NECESITAMOS NUEVOS.COMIENZOS EN LAS RELACIONES CIUDAD/CONDADO La comunicaci6n y la cooperacidn necesitan mejoras si vamos a resolver los asuntos de inter6s mutuo tales tomo agua, control de inundaciones, estacionamiento y use de tierra alrededor de la ciudad. Apoyo la creaci6n de un comit6 permanente de coordinaci6n para convocarse a menudo para discutir los asuntos antes de que se pongan problemas. Quisiera meter a los descuerdos anteriores afuera y hater que todos trabajen para el futuro. • PRESERVACION DE LA VECINDAD ES ESENCIAL A NUESTRA COMUNIDAD EI trsfico, ruido, estacionamiento y densidades aumentadas estan rebajando muchas Areas. Ideas y enfoques innovadores se necesitan tanto tomo mejor ejecuci6n de ordenanzas por parte de los departamentos de la ciudad. • CRIED DUE LA CIUDAD NECESITA UNA CONCEJAL DE LA CIUDAD ACTIVA DISPONIBLE EN HORAS COMPLETAS Como miembro del Consejo yo tendrfa horas regulares de oficfna y dedicarfa mis horas completas al trabajo. Tambi6n yo entrarfa en la comunidad y re- unirfa con la gente para discutir sus opiniones. Apreciarfa su voto el 6 de marzo. Melanie C. Billig MEMBER CITY COUNCIL, CITY OF SAN LUIS OBISPO Alan C. Bond As a candidate for Member of the City Council of the City of San Luis Obispo at the consolidated general. election, to be held on March 6, 1979, 1 submit the following statement of position: My name is: Alan C. Bond My age is: 32 My occupation is: Director of the County Victim Assistance Unit I was born in San Luis Obispo and graduated from San Luis Obispo High School and Cuesta College. I am married and have two sons. If I am elected to council, my areas of concern are: CITY GOVERNMENT • There is a lack of coordination and communication between not only de- partment heads but the council as well, causing inefficiency and increased costs to the taxpayers. • I will work to eliminate red tape in securing building permits and processing plans. • 1 will work on the parking problems and future traffic routes. COMMUNITY NEEDS AND INVOLVEMENT • I am a member of the Council on Crimes Against Women. • I have worked with the San Luis Obispo Child Abuse Council. • I helped organize a county wide seminar on Crime and the Senior Citizens. • I feel the city should make every effort to encourage the CONSTRUCTION OF AFFORDABLE HOUSING. • I will work towards solving the city's water deficiencies. • I have been active in working with youth activities. I was named president of San Luis Obispo Youth Football for 1979-80. • I will work to increase recreational facilities. • I feel we should strive to maintain our unique community through preservation of historical sites such as The Jack House and The Old Mission. REVENUE I was instrumental in introducing a bill in the state legislature that if passed will add small fines on all convicted criminals. The money raised from these fines amounts to approximately 5 to 8 million dollars which will be used to aid victims of crimes throughout the state as well as this city. I am skilled in writing grant proposals. There are many existing and proposed projects within the city that can be funded in this manner, if done correctly, thus saving the taxpayers money. CONCLUSION During this election I found that many citizens were totally unaware of critical issues. I feel citizens must be informed to enable better decisions to be made by the City Council. • I plan to have an additional phone installed in my home so that citizens can share their concerns with me. • I feel there should be meetings that welcome public input rather than being lectured to by the council. • I feel the council SHOULD BE THE PEOPLE'S SERVANT - INSTEAD OF THEIR ADVERSARY. I will appreciate the opportunity to work for you on our City Council and am asking for your support. Alan C. Bond 40-17 MIEMBRO CONSEJO DE LA CIUDAD, CIUDAD DE SAN LUIS OBISPO Alan C. Bond Como candidato para Miembro del Consejo de la Ciudad de San Luis Obispo en la elecci6n general consolidada, para celebrarse el 6 de marzo, 1979, someto Ia siguiente declaraci6n de punto de vista: Mi nombre es: Alan C. Bond Mi edad es: 32 Mi ocupacidn es: Director de la Unidad de Ayuda a Victimas en el Condado Nacl en San Luis Obispo habi0do me graduado de la Escuela Secundaria de San Luis Obispo y el Colegio Cuesta. Soy casado y tengo dos hijos. Si soy elegido al consejo, mis areas de preocupacidn son: GOBIERNO DE LA CIUDAD • Hay una falta de coordinaci6n y comunicacidn no solamente entre los directores de los departamentos pero tambi6n entre el consejo, causando ineptitud y costos aumentos para los contribuyentes. • Trabajar6 para eliminar papeles en los permisos de seguridad de los edificios y planes de procedimiento. • Trabajar6 con el problema del estacionamiento y rutas futuras de tr5nsito. NECESIDADES DE LA COMUNIDAD Y PARTICIPACION • Soy miembro del Consejo sabre Crimenes Contra las Mujeres. • He trabajado con el Consejo sabre Abuso al Nino de San Luis Obispo. • Ayud€ a organizar un seminaria sabre Crimen y los Ciudadanos Ancianos. • Creo que la ciudad debe de hacer todos los esfuerzos para animar la CON- STRUCCION DE VIVIENDA BARATA. • Trabajar6 para resolver las deficiencias de agua de la ciudad. • He sido activo en trabajar con actividades para j6venes. Ful nombrado presidente del Futboi Para Jovenes de San Luis Obispo para 1979-80. • Trabajar6 para aumentar facilidades de recreaci6n. • Creo que debemos de aspirar a mantener nuestra comunidad Unica a trav6s de la preservaci6n de sitios histdricos tales como la Casa Jack y EI Viejo Misi6n. INGRESOS Fut (nil en introducir una medida a la legislatura estatal que si se aprueba agregar5 multas pequenas en todos los criminales declarados culpables. EI dinero recaudado de estas multas Ilega a aproximadamente 5 a 8 millones de d6lares que se usar6n para ayudar a las victimas de crimenes a trav6s del estado y tambi6n en esta ciudad. Soy habil en escribir propuesto para dddivas. Hay muchos proyecto existentes y propuestos dentro de la ciudad que pueden ser provistos de fondos de esta manera, si se hace correctamente, as[ ahorrando dinero a los contribuyentes. CONCLUSION Durante esta elecci6n averiqu6 que muchos ciudadanos estaban totalmente ignorantes de los asuntos crlticos. Creo que los ciudadanos deben de ser in- formados para facilitar mejores decisiones hechos par el Consejo de la Ciudad. • Planeo hacer instalar un tel6fono adicional en mi casa para que los ciuda- danos puedan compartir sus preocupaciones conmigo. • Creo que deben de haber reuniones que dan bienvenido a las ideas p6blicas en vez de recibir lecturas del consejo. • Creo que el consejo DEBE DE SER SIRVIENTE A LA GENTE - EN VEZ DE SU ADVERSARIO. Yo apreciar6 la oportunidad para trabajar par Lid. en nuestro Consejo de la Ciudad y estoy pidiendo su apoyo. Alan C. Bond SOLICIT) DE TARJETA DE VOTANCAUSENTE Mande esta solicitud e: J. H. Fitzpatrick City Clerk 990 Palm Street San Luis Obispo, Ce. 93401 Por la presente solicito una tarieta de votante ausente para: Elecci6n General Municipal 6 de matzo de 1979 5 de febrero de 1979 5 de febrero de 1979 27 de febrero de 1979 DIA DE LA ELECCION CIERRE DE INSCRIPCION DIA 1^ PARA RECIBIR DIA ULTIMO PARA RECIBIR UNA BALOTA SOLICITUD SOLO PARA USO OE OFICINA: ❑Delivered Application Received and Filed Ballot No. ❑Mailed Political Affiliation Precinct No. Ballot Voted -Returned O BRE (CON LETRAS OE IMPRENTA) OtRECCION, CALL CIUDAD O PUEBLO ESTADO AREA POSTAL POR FAVOR, MANDEN LA TARJETA DE VOTANTE AUSENTE A ESTA DIRECCION: SI ES DISTINTA DE LA SERALADA ARRIBA ,* DIRECCION. CALLE CIUDAD O PUEBLO ESTADO AREA POSTAL SI LISTED HA CAMBIADO SU DIRECCION ANTES DEL ULTIMO DIA DE INSCRIPCION, DEBE INSCRIBIRSE ANTES DE PODER OBTENER UNA TARJETA DE VO - TANTE AUSENTE (Pero Lea Abaio). Me cambie el de 19 Mi direcci6n es — CALLE CIUDAD NOTA: Si se cambia a otro precinto, dentro o fuera de is Ciu- dad. dentro de los 29 dies anteriores a esta elecci6n, usted puede completer y envier esta solicitud y recibir una balota de votante ausente. Si se cambia a otro precinto, dentro o fuere de Is Ciudad. mbs de 29 dies antes de esta elecci6n y usted no se he registrado nuevamente antes de la fecha final para esta elecci6n, usted NO puede voter. Declaro bajo pens de perjurio qua la informaci6n anterior as verdadera y correcta. Fecha de FIRMA (Fume tomo se inscribib) (Cada solicitante dobe firmar con su propia firma) NOMBRE DEL SOLICITANTE CON LETRA DE IMPRENTA CORTE FOR LA LINEA DE PUNTOS ----------------------- - --- -- CUT ALONG DOTTED LINE - - - - - - - - - - - - - - --------- - - - - - - APPLICATION FOR ABSENT VOTER'S BALLOT Return this application to: J. H. Fitzpatrick City Clerk 990 Palm Street San Luis Obispo, Ca. 93401 1 hereby apply for an absent voter's ballot for the: General Municipal Election March 6, 1979 February 5, 1979 February 5, 1979 February 27, 1979 ELECTION DAY REGISTRATION CLOSES FIRST DAY TO LAST DAV APPLICATION RECEIVE BALLOT MAY BE RECEIVED FOR OFFICE USE ONLY: ❑ Delivered Application Received and Filed Ballot No. ❑ Mailed Political Affiliation Precinct No. Ballot Voted -Returned NAME (PLEASE PRINT) STREET ADDRESS CITY OR TOWN STATE ZIP PLEASE MAIL ABSENTEE BALLOT TO ME AT THIS ADDRESS: IF DIFFERENT THAN SHOWN ABOVE STREET ADDRESS CITY OR TOWN STATE ZIP IF YOU HAVE MOVED PRIOR TO THE CLOSING DATE FOR REGISTRATION YOU MUST REREGISTER BE. FORE YOU CAN OBTAIN AN ABSENTEE BALLOT. I moved on 19—, My Residence is STREET ADDRESS CITY NOTE: If you moved to another precinct. either in or outside this city, within 29 days prior to this election, you may complete and return this application and receive an absent voter's ballot. If you have moved to another precinct. either in or outside this city, over 29 days before this election and you have not reregis- tered prior to the closing date for this election, you are NOT eligi- ble to vote. I declare under penalty of perjury that the above information is true and correct. Date 19_ SIGN (Sign as Registered) PRINT NAME OF APPLICANT (Each applicant must sign his own signature) AV -40 POLLS OP'tN AT 7 A.M. AND CLOSE'" 8 P.M. LAS ELECCIONES EMPIEZAN A LAS 7 A.M. Y TERMINAN A LAS 8 P.M. TAKE THIS SAMPLE BALLOT TO YOUR POLLING PLACE FOR REFERENCE LLEVE ESTA MUESTRA DE BALOTA A SU LUGAR DE VOTACION PARA REFERENCIA at n rn rr r 1\V IIYL If you find that for any reason you will be unable to vote in person on election day, promptly complete and sign the application for an absent voter's ballot printed on the reverse side of this page and return it to : J. H. Fitzpatrick, City Clerk. 990 Palm Street San Luis Obispo, Ca. 93401. Your application may be submitted not more than 29 days before the day of election but must reach the office of the Clerk not less than 7 days before the day of election. For further information phone: 541-1000. amen MV NOW Si usted, por cualquier raz6n, no pueda votar personalmente el dia de la elecci6n, Ilene y firme enseguida la solicitud para votante ausente que esta empresa en el reverso de esta pagina y devuelvala a: J. H. Fitzpatrick, City Clerk, 990 Palm Street San Luis Obispo, Ca. 93401. Su solicitud puede presentarla no antes de 29 dias antes del dia de la elecci6n perp debe de estar en la oficina del Clerk antes de los 7 dias anteriores a la elecci6n. Para mos informaci6n Ilame al telefono: 541-1000. ,zQUESTING AN ABSENTEE BALLOT, USE APPLICATION ON INSIDE BACK COVER CUANDO PIDA VOTAR COMO AUSENTE, USE LA SOLICITUD DEL INTERIOR DE LA CUBIERTA POSTERIOR From J. H. FITZPATRICK, City Clerk 990 Palm Street San Luis Obispo, California 93401 POSTMASTER: IF ADDRESSEE HAS MOVED, DO NOT FORWARD LOCATION OF YOUR POLLING PLACE SITUACION DEL LUGAR DE SU VOTACION BULK RATE U.S. POSTAGE PAID San Luis Obispo, California Permit No. 10